"責任がで産みます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

責任がで産みます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

でも みな責任を負います
Thank you.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
みんなの責任だ
It's all of you.
私が責任を取ります
I'll take responsibility.
私が責任を持ちます
I take full responsibility for that, sir.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
私の責任です
That's my fault.
連帯責任です
Solidarity.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
東アジアでの生産のみでしたが 社会責任の一貫として アフリカ用のものはアフリカで生産しよう
It could alter the vector, but like Artemisia, it had been produced only in East Asia.
私にも責任があります
I'm struggling with it myself, frankly.
無責任で
Until it's too late.
責任があるのは私です
It is I who am to blame.
責任があるのは私です
The responsibility is mine.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
私にその責任があります
I am to blame for it.
その責任は私が取ります
I accept that responsibility, sir.
患者への責任があります
But I do have a responsibility to my patients.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任がない
You're not in charge?
責任
Would managers be on permanent leave?
積み荷は責任を持って 管理してます
As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
責任者は誰ですか
Who are the responsible people?
全て私の責任です
I'm really sorry about what happened with your grand daughter.
全て 私の責任です
Sir, I take full responsibility.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
きちんとした責任の 仕組みがない場所です
largely anonymous message boards and forums.
すべて私の責任です
It's all my fault.
すべて私の責任です
It's entirely my fault.
全責任は私が取ります ぜひ...
I take full responsibility.
私も責任を負います
We are all responsible.
責任は僕にあります
The fault is mine, and so must the remedy be.
責任は私にあります
I take full responsibility.
責任は おれが
I'll cover for you.
僕にも責任が
I was half responsible.
だったら責任とってみろ
Then take responsibility!
私がここの最高責任者です
I'm the CEO.
子供達に責任があるんです
I'm responsible for these children.
私が隊長で 責任者だ
I am the captain. I'm in charge.
部の責任者は彼です
He's in charge of the department.
全員が融資に責任を持ちます
One, two, three enterprises are put together to repay loans.
ペッケム大佐が到着するまでは 私が責任者だ
I don't like the position it puts me in. I know, I know. I know Peckem will be here, but until then I'm in charge.

 

関連検索 : 私が責任です - 責任が - 産業責任 - 生産責任 - ごみ責任 - 責任で - で産みます - 責任責任 - 責任があります - 責任があります - 責任があります - 責任があります - 責任があります - 責任があります