"賢明ではないと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
賢明ではないと - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
賢明ではないな | You're not serious. |
私はその計画は賢明でないと思った | I felt that the plan was unwise. |
エルロンド卿は賢明な方 | Let us find you somewhere to rest. Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass. |
マーキューシオ彼は賢明です | BENVOLlO Romeo! my cousin Romeo! |
デザイン学部では賢明な学生 | (Music) |
賢明だと思うかい | You think it's smart? |
賢明な決断である | Wise decision. |
それは賢明じゃないわ | I don't think it's a good idea. |
彼女は賢明だが 君も劣らぬくらい賢明だ | She is wise and you are no less so. |
とても賢明なことだよ | This is very wise. |
彼は賢明というより利口である | He is more clever than wise. |
あなたは賢明な兵士ですか | Are you a smart soldier? |
あなたが賢明であることは知っている | I know you are clever. |
これは賢明な行動とはいえません | So Athens and Thebes went out to fight Philip of Macedon. |
賢明なご判断でした | It was the right call, sir. |
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない | It's not wise of you to turn down his offer. |
賢明なスタートとは言えませんが | So this is how I began about 15 years ago. |
もっと賢明に振る舞いなさい | You must act more wisely. |
なるほど彼は若いが 賢明である | It is true that he is young, but he is wise. |
賢明さを理解するには賢明でなければならない 音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に | It requires wisdom to understand wisdom the music is nothing if the audience is deaf. |
たとえば 善良で賢明な市民が | But is this the idea of a free society? |
ジェームス 待て 賢明じゃない | James, wait. Not a good idea. |
まあ 賢明な考え方ではあるな | It sure is safer |
彼はとても勇敢で とても賢明です | He's very brave and very wise. |
賢明だね | That makes sense. |
マイク 賢明ね | Oh, Mike, you know better. |
ああ 賢明で神聖な男達 | Oh, wise and holy men. |
彼はある点では賢明だ | He is clever in some ways. |
彼は賢明なのでなく利口なのだ | He is not wise but clever. |
いいわ できない約束は しない方が賢明よ | That's all right. Don't make promises you can't keep. |
彼は利口なのかもしれないが賢明でない | Although he may be clever, he is not wise. |
皆さんは賢明ですから | (Laughter) (Applause) |
あなたが彼女と別れるのは賢明である | You will do well to leave her. |
私の解釈はもっと賢明よ | My interpretation is much more enlightened. |
何人も運命より賢明ではあり得ない | No one can be more wise than destiny. |
彼はボブより賢明で慎重だ | He is wiser and more careful than Bob. |
貴方は優しくて賢明です | You are wise as you are kind. |
彼女の忠告に従うとは賢明ですね | It is sensible of you to follow her advice. |
賢明だ 何も認めるな | That's smart. Don't admit to anything. |
説明するのがウザったいの 何で紙の上では賢くて 紙の上じゃないと 賢くないのかをね | I'm so sick of having to explain why I sound so smart on paper and so not smart not on paper. |
彼女は利口というよりむしろ賢明である | She is more wise than clever. |
非常に 賢明だ | You have great wisdom, Anakin. |
ガブリエルとの結婚は 過去最高に賢明なことだ | Gaby is the smartest thing you've ever done. |
賢明な消費が できるようになっている という事です | And what I mean by that is that we can move from mindless consumption to mindful consumption. |
私達より賢明で 世俗的な人達 | Everyone seemed wiser and more worldly than us. |
関連検索 : 古いと賢明 - 古いと賢明 - 賢明なこと - 賢明な - 賢明な - 賢明な - 賢明です - ノー賢明で - 賢明です - もっと賢明な - 賢明とみなさ - 賢明と見なし - 賢明なとして - 賢明