"近くに寄りかかっ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
近くに寄りかかっ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
近くに寄って | Move closer. |
近くに寄って来て | Come closer. |
ヴァンパイアに 近寄りたくないわ | We don't have to get anywhere near that vampire. |
破滅したくなかったら 彼に近寄るな | Unless you want to destroy everything that he's worked for, stay away from him. |
あの社長は近寄りにくい | The president is difficult to approach. |
さらに近く寄れ | Move in closer on this. |
誰も彼には近寄らなかった | No one went near him. |
みんなから近寄りがたいってよく言われます | I'm often told that I'm hard to approach. |
見たければもっと近くに寄りなさい | If you want to watch, you can come closer. |
それでもっと近くに寄れる | Then we can get up closer. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will ask each other questions, |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And one of them turned towards the other, questioning. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They advance one upon another, asking each other questions. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And they will advance Unto each other asking questions. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And some of them draw near to others, questioning. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And they will approach one another, inquiring. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will turn to one another and ask (regarding the past events). |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And some of them draw near unto others, questioning, |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will turn to one another, questioning each other. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will go to one another asking each other questions |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And they will approach one another, inquiring of each other. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will turn to one another ask questions, |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | And some of them shall advance towards others questioning each other. |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will converse with one another, putting questions to each other, |
かれらは互いに近寄って 尋ね合い | They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. |
近寄りすぎるな | Not too close |
ソフィアを近くに呼び寄せろ | Keep Saphira close. |
近寄り 私の迎えですか? と問うと | Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me. |
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな | I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. |
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな | In order to see that picture better, I want to get a little closer. |
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな | In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. |
彼は壁に寄りかかった | He leaned against the wall. |
トムはメアリーに寄りかかった | Tom leaned towards Mary. |
近寄るなって言っただろ わかんねーのか | What part of restraining order don't you understand? |
もうちょっと ヒーターを近くに寄せない | Do you think we can pull that heater in a little closer? |
犬に近寄るな | Don't approach the dog. |
犬に近寄るな | Don't go near the dog. |
犬に近寄るな | Keep away from the dog. |
僕に近寄るな | Just keep away from me. |
ポンプに近寄るな | Get that thing away from my pumps! |
僕に近寄るな | Just stay away from me! |
それは人々に近寄って | I was really passionate about it. |
黙って 後ろに 寄りかかってろ | Shut up and lean back. |
いすをもっと火の近くに寄せなさい | Draw your chair closer to the fire. |
ここで受ける 近くに寄せてくれ | Put it on here, please. Take me in a bit. |
関連検索 : 寄りかかっ - 時に寄りかかっ - ダウン寄りかかっ - に寄りかかる - 近くにしっかりと - 近くかかります、 - 近寄って - 近くから - 近くに脅かさ - どこか近くに - 静かにしっかり - どこか近く - まさか近く - から近くの