"送信したいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
送信したいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
命令をオリンピック号に送信してください シグナルライトで送信します | Orders are to send the Olympic Carrier the following message by signal light. |
メッセージを今すぐ送信します メッセージ送信にSMTPを使用していて 現在SMTPサーバに接続できない場合には メッセージは送信待ちフォルダに置かれ エラーメッセージが表示されます 送信待ちフォルダのメッセージは ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます | Sends the message immediately. If you use SMTP to send your messages and the SMTP server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. You can then later send the messages in the outbox using File Send Queued Messages. |
これで送信します | And in this case, we're going to give it the id. |
はい 送信しました | How about now? |
送信しない | Do not send |
送信しない | Do n't Send |
送信しない | Do Not Send |
送信しました | Submitted |
送信待ちフォルダにあるメッセージを送信します | Sends the messages that are in your outbox. |
必要な処理をしたり どこかに送信したりすることができます 介護士に送信したり 医師に送信したり 患者に返信したりできます | That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc. |
送信メッセージを送りましたName | An outgoing message has been sent |
送信したパケット数 | Packets Sent |
送信したバイト数 | Bytes Sent |
未送信のバグコマンドがあります 今すぐ送信しますか | There are unsent bug commands. Do you want to send them now? |
Thunderbird でメールを送受信します | Send and receive mail with Thunderbird |
ファイルをメールで送信しますName | Send files via email |
平文で送信されていました | It was transmitted in the clear. |
バグレポートを送信します | Send bug report. |
メールを送信します... | About to send email... |
送信してみます | We said the quote was going to mess up our HTML |
コードを送信中です | We're sending the code now. |
送信する | Send |
記事を送信しています... | Sending article... |
署名なしで送信 | Send Unsigned |
画像をメールで送信したら... | After having sent your images by email... |
後で送信 | Send Later |
後で送信 | Queue |
送信者で | By Sender |
送信者で | by Sender |
送信を再開した | It's transmitting again. |
すべての送信待ちメッセージを暗号化なしで送信しようとしています 続けますか | You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue? |
コメントを送信しました | The comment was submitted successfully. |
メッセージを送信しました | Outgoing Message Sent |
メールを送信しない | Do Not Send Mail |
メールを送受信します | Send and receive email |
FAX を送受信します | Send and Receive Facsimiles |
これを送信します | let's type in some text here. |
送信ボタンをクリックします | Let's go ahead and see this happen, for real, in the browser. |
不正な送信キーです | Invalid submit key. |
すべてのメールチェックで送信 | On All Mail Checks |
送信者のオプションが なかったからです 送信者を私にしてメッセージを 追加してみます | You can see all the messages are from anonymous because none of them has a sender. |
受信した電子メールと送信元 | Jerry! Emails received and sent. |
今すぐ送信 | Send Now |
関連検索 : で送信 - で送信 - 転送したいです - 転送したいです - すでに送信 - 受信したいです - 受信したいです - 送信していました - 送信しない - 送信しました - 送信しました - 送信しています - 送信します - 送信します