"逸脱行動"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

逸脱行動 - 翻訳 : 逸脱行動 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

別に逸脱行動はしたくないです
If you have a day off, what crooked thing you wanna do?
いずれもよく知られた 合理的行動からの逸脱です
They're all well documented.
一日の自由時間ができたら 一番してみたい逸脱行動
I don't have time to go to see him right now.
サラングの作業域を逸脱
Leaving Sarang working perimeter.
しかし 良い逸脱 に目を向け
That would be really our only choice.
このソフトは安全性を逸脱した
Because obviously the public are not professional product designers.
彼女の行動は常軌を逸したものだ
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ
Her behaviour was out of the ordinary.
その法則から 逸脱する能力もない
Alas, those laws are never violated. They don't know how to be violated.
文法や学校で学ぶことから 逸脱しがちです 文法や学校で学ぶことから 逸脱しがちです
We see this general bagginess of the structure, the lack of concern with rules and the way that we're used to
すでに党の方針から逸脱しています
(Laughter) So I'm sorry about that.
社会において逸脱するような 体型をもつ方々の活動です 例えば
In that case, what I've worked with is people who have body types that challenge social norms.
ほとんどのヴァルカンは融合は 逸脱した行為であるとみなしている
Most Vulcans see melding as deviant behaviour.
脱出口作動よし
Escape pod activated.
このような因習から少しでも逸脱することにより
In the FPÖ Austrian populist party they said that homosexuality is a culture of death.
ハーバードの医師たちで 人道的な逸脱や 共感の欠如といった
So there are examples like this in medicine doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training.
よし 起動離脱燃焼スタンバイ
Stand by for deorbit burn.
常軌を逸した行動は出来ない 自分を見失ってはいけない
We can't lose sight of who we are.
それから通常で起動離脱燃焼を 行うとこだが
Ordinarily, the autopilot would do a deorbit burn to right you.
致命的 ダメージ 脱出装置起動
Damage catastrophic. eject sequence initiated.
飛行機で脱出だ
Now this plane that you have?
自動車強盗 少年院脱走に...
Car theft, escape from reform school, robbery...
脱出装置が起動している
Ejection has been initiated.
エラーとは何でしょうか? 正確 適切 事実から逸脱してしまった何かです
An error that's externally visible that is visible by the user.
行こう アンタの車で脱出だ
Come on, we're taking your car, we are getting out of here.
動物園から一頭のトラが脱走した
A tiger has escaped from the zoo.
移動離脱燃焼が十分でなければ
If there's not enough fuel for a deorbit burn...
脱出. . 脱出.
Bailout, bailout, bailout, bailout?
右に逸れた
Wide right.
逸らかすな カーラ
Don't fence with me, Kara. I love you like a daughter.
常軌を逸して...
Out of common decency.
今日シンに話を聞くと 彼が脱走を試みた動機のひとつは 彼が脱走を試みた動機のひとつは
If you talk to Shin today, he'll tell you that one of the motivating factors that caused him to leave was, he was determined to know, he was determined to know what it tasted like to try meat.
ダメだな 脱出 脱出
We got to eject!
脱出だ 脱出しろ
Eject, eject!
好機を逸するな
Don't throw away a good opportunity.
好機を逸するな
Make hay while the sun shines.
話を逸らしたな
Oh, I get it. Classic misdirection.
今日未明 動物園から チーターが脱走しました
In tonight's top story. A cheetah escaped earlier today from the Morristown Zoo.
アンナの注意を逸らして 陽動作戦だ その間にエリカが卵の所へ
Create a diversion to get Anna out... so that Erica's got time to get to the eggs.
暴行するため 服を脱がせようと
So he could undress her for a sexual assault.
行け まだヤバイ状況から 脱出できる
Go now, while we still have a chance to get out of this alive.
好機逸すべからず
Strike while the iron is hot.
話を逸らさないで
You're not sleeping?
チャレンジャー に関する逸話が
live on national television.
逸らすんじゃない
Don't interrupt me.

 

関連検索 : 逸脱 - 逸脱シャフト - 逸脱ビュー - 逸脱量 - 逸脱パーツ - ラインを逸脱 - マークを逸脱 - 少し逸脱 - 逸脱情報 - 強く逸脱 - 逸脱決定 - 推定逸脱 - 強く逸脱