"運命づけられています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らの突然の侵入は失敗に 終わるよう運命づけられています | Their abrupt invasion is destined to result in failure |
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた | She was condemned to lead a miserable life. |
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた | He was destined never to meet her again. |
運命だと受け入れてます | I think I embrace the mystery. |
実際 あなたは私たちすべてを運命づけた | Actually you doomed us all. |
運命に叩き付けられても | Under the bludgeonings of fate |
それは運命によって決まらない 運命ではない それは宿命ではない | We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate |
運命しかないから それで続けられた | It's the only thing that's keeping me going. |
天才とは 彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である | Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. |
運命だと受け入れた ... | I accepted as destiny... |
人に運命を 託すわけだからね | Someone puts himself in your hands. |
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた | The plan was doomed to failure from the start. |
近づいています これこそ運転の醍醐味です | He's closing in on the van to make the moving pass. |
私たちの運命が星に操られていると思いますか | Do you believe our destinies are controlled by the stars? |
それは運命です | It's a matter of fate. |
それが運命ならば仕方あるまい | If that is your destiny. |
精神科医の私から見たら 彼の人生は運命づけられていたように思えます テネシー州の暑い夏には重労働をして過ごし | And looking at his history, which is common in the press, it seems to me, at least looking at it from a shrink's point of view that a lot of his life was programmed. |
コスタインはその運命を書きました サミュエルは宗教を感じた所だけが 関係付けられ 運命は自然の 要素の様だと言っています | Costaine wrote that fate was somehow related only to religion or where Samuels felt that ... well, fate was like a natural element, like earth, air, fire, and water. |
神は皆に運命を定められている | Hashem has a plan for us all. |
その文章は 1918年の終戦後に起こることが 神により運命づれられていた | And the Cyrus cylinder comes back into public view and the text of this as a demonstration of why what is going to happen after the war is over in 1918 is part of a divine plan. |
もし自分が死すべき運命ならば 何が起きるのかを見出すのです 死すべき運命の危険性に気づき | She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens. |
お前らは運命に負けるんだ | You can't be fighting fate, yo. |
運命のいたずらか | I mean, how can that be random? |
地獄をもたらす運命 | Like I'm fated to bring hell to earth. |
鍔隠れの運命 その方らに託す | The fate of Tsubagakure has been entrusted to you. |
助ける運命なのよ | He was meant to help you. |
彼の人生は別の目標を 追うことを運命づけられた 武器を持たない兵士のよう | His life is like those soldiers without weapons destined to pursue another goal in life |
ハンドルを握る運命を受け入れよ | Yeeha! Grip the steering wheel of destiny! |
あれは俺の 運命? 宿命? | Is that my destiny, my fate? |
リジミラリルの運命を言うのは 待たなければならない | The telling of the destiny of Ridjimiraril must wait. |
あなたの運命はあなたが決められます | That is true. That is the reality of the world that we live in. |
この船は契約に基づいて 運行されている 知的生命体からの可能性がある通信は 調査しなければならない | There is a clause which states Any systematized transmission indicating intelligent origin must be investigated... |
君の子供と惑星連合は はじめから運命付けられている | Your child and the coalition of planets... both doomed from the beginning. |
運命 という言葉は嫌ですか 運命 と聞くと怖くなりますか | You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word destiny ? |
これは運命なんだから | This is fate. |
やっぱり運命なのね 運命って何? | Oh, then it was meant to be. |
運命が味方すればな | Or I hope to be. |
運命が味方すればな | And soon if fortune is with me. |
運命 さだめ を変えられる と 思っているのか 運命 さだめ を変えられる と 思っているのか | You believe a man can change his destiny? |
受け取るものなら何でも 運命だと受け入れた ... | Whatever I received, I accepted as destiny... |
これが運命だ | This is our destiny. Come, Bokke! |
これは運命だ | this is fate. |
これも運命さ | It wasn't meant to, asshole. |
彼は過酷な運命を背負っています | One of my particular favorite parts are the stories involving Sindbad the Sailor. |
渤海の運命は彼に依存しています | Don't forget that. |
関連検索 : に運命づけられています - 私は運命づけられています - 運命づけられました - 運命づけられました - あなたは運命づけられています - 以下のために運命づけられています - 以下のために運命づけられています - 避けられない運命 - 運命は作られています - 義務づけられています - 運命が形作られています - 義務づけられて - 特徴づけられます