"過失故殺"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過失故殺 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その事故は単なる過失から起こった | The accident arose from a simple mistake. |
過失が | Is he at fault? |
何故? 殺人だよ | So's every policeman on the strip. |
何故殺したがる ? | There's no time. ED Why would anyone wanna kill ? |
僕らは ウィテカー殺害を故殺罪に問う | Good. We'll call Whittaker manslaughter one. |
彼は事故で失明した | He lost his eyesight in an accident. |
何故殺さなかったか | Why didn't I kill him? |
彼の過失を許した | I pardoned his fault. |
失礼出過ぎました | No, excuse me, an outsider has no business here. |
君の過去の失敗は | We were careless in Stockholm. |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
彼は事故で生命を失った | He lost his life in an accident. |
彼は事故で視力を失った | An accident deprived him of sight. |
彼は事故で視力を失った | He lost his eyesight in an accident. |
彼は交通事故で失明した | The traffic accident deprived him of his sight. |
彼はその事故で失明した | He went blind in the accident. |
彼はその事故で失明した | He lost his eyesight in the accident. |
自分の過去の失敗は | Who's stuck in a terrible place between zero and one. |
失敗すれば 殺される | Failing that we're dead. |
彼は交通事故で命を失った | He lost his life in a traffic accident. |
故に 愛は失敗するしかない | The feelings that one feels at that point, is what's called hatred. |
それで自殺しよう 何故なら | I know! |
私は故意に殺されたのだと | It looks like Sir William was killed deliberately. |
何故かテイラーがゲッジを殺しました | Taylor killed gedge I don't know how. |
彼は私の過失を責めた | He accused me of my mistake. |
私は彼の過失を許した | I forgave his mistake. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
その事故で彼は視力を失った | The accident deprived him of his sight. |
その事故で彼女は夫を失った | The accident bereaved her of her husband. |
彼は交通事故で息子を失った | He lost his son in the traffic accident. |
彼はその交通事故で失明した | The traffic accident deprived him of his sight. |
その事故で彼は視力を失った | He lost his eyesight in that accident. |
故障したゲートで 2千ドルも失った | I had two grand go up in smoke because of a bum gate. |
過去の事故で起こったことは | So we know from previous spills. |
そのあとは 何故ただ殺さない? | I was the first, and you'll be the second. |
彼は私を殺そうとしたわ 何故 | He would have killed me. Why? |
彼をその過失で責めるな | Don't blame him for the error. |
彼は自分の過失を認めた | He owned up to his fault. |
他の人の過失を責めるな | Don't blame another for his faults. |
過失罪はどうでしょうか | What about criminal negligence |
僕は血を失って 殺される | I'm losing blood, they're trying to kill me. |
何故彼は失業したと思いますか | What do you think caused him to lose his job? |
その事故で多くの命が失われた | Many lives were lost in the accident. |
彼女は交通事故で記憶を失った | She lost her memory in a traffic accident. |
事故のために彼は視力を失った | The accident robbed him of his sight. |
関連検索 : 過失殺害 - 過失殺人 - 故意過失 - 故意過失 - 故意過失 - 過失、故意 - 過失の故障 - 故意又は過失 - 故意又は過失 - 過失過失 - 法人故殺 - 過失または故意 - 過失による故障 - 故意または過失