"過度に狭いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過度に狭いです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
過去と未来の狭間で | Do Nothing but cry Day and night |
門はその車には狭過ぎる | The gate is too narrow for the car. |
最初のアプローチは あまりにも狭過ぎた | My initial approach was far to narrow. |
1度くらいの狭い間隔ですが 間隔には違いはありません | Let's say we go from 179 degrees to 180 degrees. |
オランダは狭い国です | The Netherlands is a small country. |
オランダは狭い国です | Holland is a small country. |
狭い所は嫌いです | God, I hate tight places! |
世間は狭いですね | It is a small world! |
狭心症らしいんです | What exactly is wrong? |
広場でも 狭い路地でも バットが壁に当たるくらい狭いので | You could play it in the dump with some rocks over there, you could play it in a little alley you couldn't hit square anywhere, because the bat hit the wall don't forget the air conditioning and the cable wires. |
数ヶ月の間 この寒くて狭い倉庫で過ごしましたが | There were incredibly difficult moments in the building of this thing. |
彼女は過度に働きすぎだ | She worked to excess. |
過度に寛大にも厳格にもできます 事前条件に過度寛大とは 関数にすべきではない入力を関数にして | Now, as it comes to preconditions and postconditions, you can be either too permissive or you can be too strict. |
狭すぎる | Too small! This is too small for me! |
(マリ) 狭い | There's no room. |
私の話しです... 過去に一度も聴いた事がない話しです | it's my story... a story like you've never seen before. |
過度に集中することがあり | I'm going to drop them. |
過去に2度断っているな | You've turned them down twice before. |
世の中は狭いものですね | It's a small world. |
プロ棋士になるのは非常に狭い門です | And only the best 2 players can go up to 4th dan and become professionals. |
狭いほうのがいいですからね | We went to the small one. |
狭いぞ 油断するな | Tighten it up. We're getting a little thin. |
ロサンゼルスは狭い | L.A.'s a small town. |
狭くない | Are you comfortable? |
狭くない | Comfortable up there? |
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです | The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. |
狭い空間で我慢し | So what do they do? |
この家では狭いな | I don't think this is gonna be enough. |
過度の剥離ね | Hodgins |
度が過ぎるぞ! | Now you've gone too far! |
一度の過ちよ | And you made one mistake. |
ホテルに続く道は狭い | The road which leads to the hotel is narrow. |
それは過度の心配や 過度の責任感や過剰な保護によって 歪むのです 相手との距離を置くことができず | And I will learn to love in a certain way that will become burdened with extra worry and extra responsibility and extra protection, and I won't know how to leave you in order to go play, in order to go experience pleasure, in order to discover, to enter inside myself. |
過度に人慣れしないように気をつけているのです もう一度キーボードまで連れてきて | And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over habituate them. |
私の心が 狭すぎたんです | I suppose that was small of me. |
その積分 は1 です この無限に狭い低辺で | I'm telling you that this delta of x is a function such that its integral is 1. |
狭いんだ ソリー | Who said you? |
狭いほうよ | Did you go to the large or the small beach? |
狭苦しいね | Hello, neighbour. |
世界は狭い | Small world. |
階段は狭い | Staircase is narrow. |
川幅はこの地点で急に狭まっています | The river suddenly narrows at this point. |
あなたには狭すぎるわ | It's barely big enough for me. |
通常 実に狭いものなので ピントを何度も合わせ直し 写真を撮るのです そうして コンピュータ プログラムで | Now, the way my microscopes work is, normally in a microscope you can see very little at one time, so what you have to do is you have to refocus the microscope, keep taking pictures, and then I have a computer program that puts all those pictures together into one picture so you can see actually what it looks like, and I do that in 3D. |
狭いものに合わせる | To Narrowest |
関連検索 : 過度に高いです - 過度に長いです - 過度に甘いです - 過度に高いです - 過度に近いです - 過度に鈍いです - 過度に厳しいです - 過度に大きいです - 過度に忙しいです - 過度に優しいです - 過度に厳しいです - 過度に厳しいです - 過度に厳しいです - 過度に厳しいです