"過言ません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過言ません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ほんの一手段に過ぎません 最後に一言 | And so these are just some of the tools that we use in order to make robots smarter. |
すこし 言い過ぎたかもしれません | Listen sorry if I went after you a little hard in there. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | Nothing more than the speech of a man! |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is nothing but the speech of a man. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | 'this is nothing but mortal speech.' |
どうみても人間の言葉に過ぎません | Naught is this but the word of Man. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is nothing but the word of a human being! |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is nothing but the word of a mortal. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | this is nothing but the word of a mere mortal! |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is naught else than speech of mortal man. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | It is nothing but the speech of a human. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | It is nothing but the word of a mortal' |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is not but the word of a human being. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | These are only words from a mere mortal . |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is naught but the word of a mortal. |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is nothing but the word of a mortal! |
どうみても人間の言葉に過ぎません | This is nothing but the word of a mortal! |
こう言ったことは 概念に過ぎません | Some say, 'I don't, I don't...believe in non duality' |
直感は 慣れ の言い換えに過ぎません | Models eventually fade into the background. |
言い過ぎました 司令官 もちろんあなたは動けません | Apology, sir. Of course, you can't do anything. |
多過ぎやしませんか | It's too much. |
まだほんの 始まりに過ぎません | This is only the beginning of a total clamp down. |
科学者は我々にこう言います 推測に過ぎませんが | Not enough to keep the ice in Greenland from crashing into the ocean. |
光は壁を通過しません | And then there's security. |
単なるラベルに過ぎません | The one that we're so tenderly guiding through this little journey. It's just a label. |
学習過程はありません | He has not learned how to do this with the chest. |
ごく一部に過ぎません | So it's not multi touch as a whole that's patented. |
言いません とても言えません | I can't tell you. |
問題の始まりに過ぎません | Unfortunately, it's not the answer. |
ビジネスモデル キャンバスは始まりに過ぎません | And again, this equals product market fit. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | And said This is nothing but the magic of old, |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | And said, This is nothing but magic learnt from earlier men. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | He said, 'This is naught but a trumped up sorcery |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | Then he said naught is this but magic from of old |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | Then he said This is nothing but magic from that of old |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | And said, This is nothing but magic from the past. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | And said This is naught else than magic from of old |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | saying, It is nothing but traditional sorcery. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | and said 'This is no more than traced sorcery |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | And said, This is not but magic imitated from others . |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | said, This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | Then he said This is naught but enchantment, narrated (from others) |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | and said, This is nothing but sorcery from the ancients. |
かれは言った これは昔からの魔術に過ぎません | Then said he This is nothing but magic, derived from of old |
関連検索 : 言いません - の過失ません - に過ぎません - 過言 - 過言 - 宣言しません - 言及しません - 言うしません - 看過できません - 見過ごしません - 何の発言ません - 何も言いません - 言葉が出ません - 宣言できません