"の過失ません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
の過失ません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大きな喪失だとは思われません 時間の経過を | And therefore they're not perceived as a big loss. |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
過失が | Is he at fault? |
失望はさせません | I won't fail you. |
失望はさせません | We won't let you down. |
失礼出過ぎました | No, excuse me, an outsider has no business here. |
焦点を見失ったり 選択肢を増やし過ぎてませんか | Are you just frozen when you have to choose a new toothpaste? |
腕を失えば 年金で過ごせる | If it bites your arm off, you get disability for the rest of your life. |
失礼 すみません | Excuse me. |
失敗はしません | You must operate cautiously. |
すみません 失礼 | Excuse me. |
二度と失望させません | I hope I never disappoint you again. |
失われたのだ とわかりますが 現在と過去との違いはわかりません | And the difference then, they perceive as a loss. |
まだほんの 始まりに過ぎません | This is only the beginning of a total clamp down. |
君の過去の失敗は | We were careless in Stockholm. |
アサーションは失敗しません | The correct answer is No. |
私は自分の過失を認めます | I acknowledge my mistake. |
彼の過失を許した | I pardoned his fault. |
問題の始まりに過ぎません | Unfortunately, it's not the answer. |
自分の過去の失敗は | Who's stuck in a terrible place between zero and one. |
過去の話ではありません | I'm not talking about the past. |
すみません ほんの少し失礼します | Sorry. Sorry! |
あなたの過失を私のせいにしないでくれ | Don't lay your fault at my door. |
今度は失敗しません | This time it does not fail. |
失敗アイデアは使いません | We'll find some that work. We'll build on those. |
失敗ではありません | This isn't a failure. |
多過ぎやしませんか | It's too much. |
まだ失われてはいません | But it is not lost. |
デザインはプロセスの一環に過ぎません | Did design do this? |
いいえ 見失いませんよ | No, sir. I won't lose sight of him. |
真価がある 失望はさせません | You must prove yourself worthy of being my apprentice. |
光は壁を通過しません | And then there's security. |
単なるラベルに過ぎません | The one that we're so tenderly guiding through this little journey. It's just a label. |
学習過程はありません | He has not learned how to do this with the chest. |
ごく一部に過ぎません | So it's not multi touch as a whole that's patented. |
彼は私の過失を責めた | He accused me of my mistake. |
私は彼の過失を許した | I forgave his mistake. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
今日お見せしたものは ほんの始まりに過ぎません | This is priceless. |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
失せます | Get lost. |
失礼します 誰かいませんか | Hello? Is anyone here? |
他の人の過失を責めるな | Don't blame another for his faults. |
あなたの過去は気にしません | I don't care about your past. |
研究アプローチの例に過ぎません 拍手 | Those are just a couple of the approaches and directions that we're taking. |
関連検索 : 過失過失 - 過言ません - 失望させません - 過失 - 過失 - 過失 - 過失 - に過ぎません - 失敗しません - 失敗しません - 失敗しません - 過失損失 - 過失失敗 - 失礼のありません