"道をたどります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

道をたどります - 翻訳 : 道をたどります - 翻訳 : 道をたどります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

2p軌道にたどり着きます
Now, if we keep adding electrons, now we move to the 2p orbitals.
回り道 どうなんですか 回り道
She made a detour.
スラクの道をたどったと 主張するグループが多くあります
There are many groups who claim to follow the true path of Surak.
目的地まで道をたどれ
It's always perfect.
どちらの道を行きますか
Which way will you take?
シラナイトは 悟りを探しながら 今でも同じ道をたどっています
1,800 years ago? Syrrannites follow the same path today, seeking enlightenment.
曲がり道やまっすぐな道
The crooked, the straight and the narrow.
道中御無事を祈ります
I wish you a good journey.
別の進化の道をたどりました この体を見て下さい
In fact, we're separated by 95 million years of divergent evolution.
どの道を行っても駅に出ます
Whichever road you may take, it will lead to the station.
全て lt br gt 2sp3軌道に どれも同じ形の軌道になります
This looks like a 2sp3 orbital, that looks like a 2sp3 orbital, that looks like a 2sp3 orbital.
それも1s軌道に入ります 1s軌道が埋められた後は 2s軌道に移ります
Helium has one more, so that will also go into the 1s orbital.
神の使命は奇妙な道どりをたどるんだな
The Lord works in mysterious ways.
この上に鉄道や道路などのインフラを持っています
Natural environment is the foundation of our society.
その道はこのあたりのどこかです
The street is somewhere along here.
きた道を戻りましょう
Let's go back the way we came.
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
高速道路まで たどり着ければ大丈夫
We'll be all right if we can just get back on the expressway.
歩く道を照らす陽だまり
Holding my hands, it was so warm
近道があります
I've got a shortcut in mind.
この道を行くとどこへ出ますか
Where does this road lead to?
この道を行く文字列はどれも失敗に終わります
From state 2, 3, or 4, there's no way to get to state 1.
どちらの道に行くべきかわかりますか
Do you know which way to take?
私たちは道路で踊ります
We dance along the street.
一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります
Work out the implications.
この軌道モデルではどのように電子が lt br gt 軌道を 埋め 軌道がどんな感じに見えるかを示しました この軌道モデルではどのように電子が lt br gt 軌道を 埋め 軌道がどんな感じに見えるかを示しました ところが 実際の炭素原子 の軌道 は違います
Now, that's what you would expect if you just straight up kind of stayed with this model of how things fill and how orbitals look.
森を抜ける小道があります
There is a path through the wood.
来た道を振り返り
You turn around.
例えば滑りやすい道路などは
Does that maximum lateral acceleration depend on things like road condition, which I imagine it would?
この道はどこに出ますか
Where does this street lead to?
帰り道は分かりますか
Can you find your way home?
別な道があります
I don't think we have to make that choice.
回り道しますから
Let's go.
道はわかりますか
Do you have any idea where we're going?
下に道があります
I can see a way down.
道具 です 周りの世界を理解するための道具です
Eyes, ears, nose, tongue and skin are the tools with which you were born.
あなたはどちらの道を選びましたか
Which way did you choose?
ホワイトキャッスルまでの 道のり分かります
Do you happen to know how to get to the White Castle in Cherry Hill from here?
高速道路から降りて 帰り道を探す必要があります ですが まもなく車同士が
And I often have to leave the freeway and look for different ways for me to try and make it home.
乗客たちは道路にどっと降りた
Passengers poured out to the road.
みんな道徳をどこに見出すつもりなのか
They asked themselves the following question.
高速道路にもたどり着けない
Never should've gotten off the interstate, either.
ランドール島公園が つながります 今は 8メートルほどの水で隔たれていますが 道をつなぎます
And once this path is constructed, it'll connect the South Bronx with more than 400 acres of Randall's Island Park.
どちらの道を行っても駅にでますよ
Either way will lead you to the station.

 

関連検索 : この道をたどります - 彼の道をたどります - あなたの道をたどります - たどります - キャリアパスをたどります - コースをたどります - パスをたどります - コースをたどります - リンクをたどります - ルートをたどります - パスをたどります - リンクをたどります