"部隊区分"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
部隊区分 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
サハラ砂漠に 大部隊が集結している 17区と18区の戦闘区域に | A vast military buildup has been reported in the Sahara desert, sectors 17 and 18 of the war zone. |
部隊が半分となった スカイウォーカー | Your forces have been cut in half, Skywalker. |
重武装した 治安部隊が 第9地区に入りました | We're seeing heavily armed private security forces being deployed into District 9. |
曹操部隊の大部分は陸上歩兵です | The majority of the Cao force is land infantry |
5部隊 | What do we have now? |
フロリダキーズ連邦海洋保護区の大部分で | This is what many divers would consider paradise. |
既に自分の部隊は持っている | I already have a command of my own. |
特殊部隊が20分で配置に着く | All tactical units will converge on the location in 20 minutes. |
1 部隊だ | A unit. |
シスアド部隊は 帰国することがない部隊で | The rule is going to be this. |
医療部隊だ | Where'd you pick it up? Medical Corps. |
艦隊司令部 | Starfleet Command. |
応援部隊は | Where the fuck are they? |
攻撃部隊だ | That's a firing team. |
特殊部隊だ | Special Forces. |
先行部隊が | Some of us were sent ahead of the ships. |
実際 サムドライブ部隊 の部分をクリックすると オズの魔法使いの | I mean, it was just a joke. |
分隊? | Where's your squad? |
機密区分から外れただけでなく再分類された部分を | It was deeply classified. |
連絡 儀仗兵分遣隊は detail 分遣隊 派遣隊 | Attention. |
空挺部隊です | Airborne. Yes, sir! |
艦隊情報部よ | I work for Starfleet Intelligence. |
12部隊所属 君 | ... squad lodge 12. Kid! |
特別部隊だな | You're Special Branch, right? |
レミックの部隊です | Remick's. |
装甲部隊 行け | Suit team, go. |
治安部隊に入隊する若者の | You would be correct. |
ウィッカムは 北部連隊に入隊します | (UNCLE) Mr Wickham is to resign from the Militia and go into a northern regiment. |
西河南の教導部隊の一部と 古い第139連隊の一部です | Our regiment now includes part of the Western Henan's Training Corps and a part of the old 139th Regiment. |
彼の部隊はアルドのユダヤ人部隊に 待ち伏せされて... | His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews. |
部隊は全滅した | The troop was altogether destroyed. |
レンジャー部隊では毎朝 | I grew up much of my career in the Ranger regiment. |
部隊を派遣する | We're sending a squad up. |
州兵部隊のリーダーだ | National Guard leader. |
ユーラシアの殺人部隊だ | The dark, murdering armies of Eurasia. |
後方部隊性妄想 | Rearechelon paranoia. |
ジャニュアリー大尉の部隊だ | Captain January will need all his people. |
全コロニアル部隊に告ぐ | Attention all Colonial units. |
部隊6をカバーして | Cover our 6! |
こちら救出部隊 | Fleet Rescue to Brav o 6. |
アメリカの特殊部隊が... | There! |
ボスラーは特殊部隊で | I checked out vossler's personnel records. |
特殊部隊を送る | I'll send a swat team to meet you. |
ロシアの特殊部隊 スペツナズ | Spetznatz Alpha Group, |
どれを呼ぶべきかどうか分からんのだが 人工呼吸部隊なのか 蘇生部隊なのか | I don't know if I should be summoning the inhalator squad or the resuscitation squad. |
関連検索 : 部隊 - 部隊 - 分隊 - 分隊 - ストーム部隊 - スカウト部隊 - 部隊レベル - 敵部隊 - ミサイル部隊 - テロ部隊 - ボーイスカウト部隊 - 部隊コンパートメント - ライフル分隊 - オフ区分