"配達しようとしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
配達しようとしました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
殺そうとした どうして郵便配達人を | You don't understand I don't understand? You mugged me. |
されるのではと心配し 娘達がレイプされるのではと心配しました 彼女は子供達の命の心配をしました | She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives. |
親達は心配していました | And this guy, he was up to a lot of no good. |
公共財の配達を 保証しようとしたら グローバル サプライチェーンの場合 | So, if we're going to ensure the delivery of the key public goods at an international level in this case, in the global supply chain we have to come up with a different mechanism. |
どうしよう また配達行かなきゃならないんだ | Ha Ni! |
トラックが戻ったから この配達をしようか? | He ever forgets that, soon he's got nothing. Why don't I make these deliveries now the trucks are back, isn't it? |
私達は標準に到達しようとした | We tried to come up to the standard. |
これが配達されましたよ あなたの本では | Mr. McFly! Mr. McFly, this just arrived. Hi, Marty. |
支配的だと思うようになりました | And as I grew up, it became worse and worse, |
新しい病院の手配をしたよ もっといい医者達だ | I've made arrangements with a new hospital, Ed. |
上意下達で支配します | They're not allowed to individually express who they are and what they are. |
配布しましょう 1を配布すると | We have x plus 6, and I'm going to distribute this negative 1. |
配達してもらえませんか | Can you deliver this? |
日曜に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
その品目は先週配達されました | Dr. Howell ordered a supply of separadone. |
あなたのことを心配してる人達 | Can't you see there's people who care about you? |
あたし達と シャンパン飲みましょうよ すごい上物よ | What is it? |
スコフィールド達と話したようだな | You've been talking to Scofield and the boys, huh? |
彼は 彼が話したように彼の肩越しに心配そうに見えたし つま先によって彼自身を調達 | Hush!' said the Rabbit in a low, hurried tone. |
ピザ配達しないって | What are you doing? |
彼に私を心配させようとした そうよ | You wanted him to care about me. |
私自身が配達したんです | Are you sure? |
日曜日に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
心配していたようだ | He sounded concerned. |
日曜日に配達していただけますか | Do you deliver on Sundays? |
喜んで ジュリエット あなた達が成功しないのではと 心配していました | We were afraid you would not make it. |
はい 配達出来ますよ | Yes, I can do delivery. |
手配したよ | I think I found a boat for you. |
心配したよ | Oh, my God. |
心配したよ | Well,I'm just glad that you're okay. |
心配したよ | Gave us quite a turn. |
心配したよ | I was worried. |
友達にメールしようと思います | I think I'll email my friends. |
すまんな ナンシー もう薪は配達してないんだ | Sorry, Nancy. We're not delivering firewood anymore. |
という結論に達しました 笑 | And then I thought, Nah, that wouldn't be very nice. |
私達を 心配してるわ | He cares about us. |
君のこと心配したよ | I was worried about you. |
すぐ手配しよう | Well,put it together asap. |
これを配達してもらえますか | Can you deliver that? |
毎日何時まで配達してるんだ? | When are you normally off duty? |
囚人達を支配してて欲しい | Keep these men in line! |
子供達 きっと心配してるわね かわいそうなことしちゃった | The girls must be worried. I'm sorry to upset them. |
小さい郵便配達人が戻ってきました | The small mailman has returned. |
配達の人だよ | The water delivery man. |
関連検索 : 到達しようとしました - 達成しようとしました - 達成しようとし - しようとしました - 達成しようとします - 達成しようとします - 達成しようとします - 達成しようとします - 達成しようとします - アップしようとしました - テストしようとしました - アクセスしようとしました - しようとしたテスト - しようとした真