"配達になります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
配達になります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
牛乳配達はありますか | Is there a milkman? |
配達は毎日2回あります | We have two deliveries every day. |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
日曜に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
はい 配達出来ますよ | Yes, I can do delivery. |
日曜日に配達していますか | Do you deliver on Sundays? |
配達 | Delivering. |
私達は全てに目配りしなければなりませんでした | It's becoming a green model. |
上意下達で支配します | They're not allowed to individually express who they are and what they are. |
君の家まで配達するよ | I promise to have it delivered to your door. |
はい 配達です | This guy, seriously. |
何か配達かな | I got to EFK, man. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. |
心配するな 記録達成だ | Don't worry, it's just as record. |
手紙は毎日配達されます | Letters are delivered every day. |
配達さ | Deliver them. |
ピザの配達するの | What job, delivering pizzas? |
日曜日に配達していただけますか | Do you deliver on Sundays? |
配達員 はい どうもありがとうございます | Package, Sir. |
すまんな ナンシー もう薪は配達してないんだ | Sorry, Nancy. We're not delivering firewood anymore. |
気にするな なければ配達させてやる | Never mind, if there's none on board, forget it. |
特別配達 | Special delivery, huh? |
配達人ね | Deliveryman, |
配達は有料ですか | Do you charge for delivery? |
書留は配達されたと 誰に? どこに配達されたんだ? | Here's a post office receipt made out to him showing that a registered package was delivered to |
郵便配達は2日おきにやって来ます | The mailman comes around every three days. |
ピザ配達しないって | What are you doing? |
これを配達してもらえますか | Can you deliver that? |
ならランチの配達まで会えないわね | Then I'll see you again when you deliver my lunch. |
製氷工場から家に氷を配達する時代は終わりました | Ice 3.0. the refrigerator curve. |
俺達も必要なものだ 心配するな | So you got just what we need. You don't have to be afraid from us. |
ピザの配達さ! | Delivered pizzas. |
日曜日は配達がない | No post on Sunday. |
銀行に心配をしませんが この人達を本当に心配します 融資が必要な農家 または 工場を建てる為にローンが必要な人達 | And actually, in my mind, if the government is really not worried about the banks, and they really are worried about this piece, the farmer who needs a loan, or the guy wants to build a factory that needs a loan. |
これは少し心配になりますね | I was hoping to hear a few gasps at least. |
クッキーの配達に行こうぜ | Time to deliver the cookies! |
晴雨に関わらず 郵便集配人は郵便を配達する | Rain or shine, the postman delivers the mail. |
さぁ スペシャル弁当の配達です | Yes. |
あんまり心配するなよ | Even my skin is a mess. |
配達物がある | Good morning. You just got a delivery. |
配達の人だよ | The water delivery man. |
ここは 二回分配する事になります | That's going to be 9. |
ご心配なく すぐに終わりますから | I understand, it's not easy, but it will pass. |
関連検索 : 配達を取ります - 配達を取ります - 配達を作ります - 気配りになります - 配達に含ま - 心配になります - 心配になります - 配置に達します - 配達の始まり - 配達前に - 配達時に - シンプルな配達 - すぐに配達時に - 支配的になります