"重い流れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重い流れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

行こう 加重電流を流した
Come on, I've overloaded the power system.
静流 重かった
Was I heavy?
慎重に頼ム 流セ
Careful... wait there.
流れる涙を 時代の風に重ねて
In a foreign land, Casting my eyes skyward Embracing myself all, all alone
流れる涙を 時代の風に重ねて
Dry your tears with love
流れる涙を 時代の風に重ねて
I'll let my tears shed away blow On the winds called the streams of time Dry your tears with love
たいていの女性は流行を重んじる
Most women make much of fashion.
流れる涙を 時代の風に重ねて Dry your tears with love
Dry your tears with love
彼の妹は流行を重視し過ぎる
His sister makes too much of fashion.
コンピュータでは 電流が流れていれば 1 を
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device.
静流 きれい
It's beautiful!
暖流が四国の沖を流れている
A warm current runs off the coast of Shikoku.
流れ
Flux
流れ
Flow
流れ
Follow
流れ
Flow?
でなければ 電流が流れる
the generator will start.
上流から流れてきた
It's floated down from upstream.
いいえ 流れないの
No, it won't flush.
あなたは流感になりかけているか もっと重い病気かもしれません
You are coming down with the flu, or something serious.
流れてはいけない方へ血液が流れてしまいます
But one of the most common defects would be that you would have a communication between these two.
流れ星
Falling Stars
流れName
Flow
流れ星
A shooting star.
流れだ
Flow.
雲が流れていく
The clouds are rolling away.
奔流 のごとく流れ落ち
You see it as a light pulsation.
ペルー海流は ガラパゴスに向かって流れてきています この赤道潜流と呼ばれる海底海流は
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos.
流通は重大な論点の一つでもあります それから販売され 購入され
It's then distributed, and distribution is a massive issue.
電流は流れたり 流れなくなったりするでしょう
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
短い言葉が流れ出します それは心から流れます
Brief voices speak out. From the heart they flow
北と西 道路は 二重潮に流れる商取引の巨大なストリームでブロックした
It was one of the main arteries which conveyed the traffic of the City to the north and west.
流された
The current pulled him out.
静かな流れは深い
Still waters run deep.
流れているのです
That's blood in the river. So the river is flowing south to north.
赤い髪を流れます
Flowing red hair.
流れの勢いが橋を押し流してしまった
The force of the current carried the bridge away.
俺達には この流れはただの流れだ
It's fantastic.
血流に流れるプラークも塊を作る 前のビデオで学んだようにこれらの塊は下流に流れて
So, everything the part of the plaque that hasn't moved can experience clotting, and the part of the plaque that is dumped in the bloodstream can also clot.
彼の技術は一流なんだ とても貴重な仲間だよ
He's someone thats matured within the scene, and grown into the person he is now,
それが流れだ
That is the big picture.
常に流れている海流が 問題を解決します
Let's use our enemy to our advantage, OK?
ヴァイヌがまだ生きてる フェンスに 電流が流れてない
Vine's alive, so the fence is dead.
万物ごみ出しに注目 大いなる時の流れ流れの源 おいしい
The power comes from the life energy which flows between all living things in the cosmos.
流れは池に注いでいる
The stream falls into the pond.

 

関連検索 : 重力流れ - 体重の流れ - 二重の流れ - 重力流 - 良い流れ - 強い流れ - 速い流れ - 浅い流れ - 遅い流れ - 速い流れ - 細い流れ - 弱い流れ - 遅い流れ - 悪い流れ