"重要であろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
重要であろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まああまり重要では ないだろう | As I said, it's probably not important. |
重要なスキルです いろいろな活動において 重要なものです | Now those are important skills that aren't just relevant for coding. |
質より量の方がむしろ重要である | Quantity rather than quality is important. |
タイミングは重要です 接近性も重要でしょう | There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. |
小声 重要 重要 重要 重要 彼はどのをしようとしていたかのように | 'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone, |
教育は重要な要素である | Education is a critical element. |
だけではありません もちろんそれは重要です しかし アルベドの推定も重要です | And this reconstruction process includes not just inferences about death can be seen. That's the most obvious and most important one. |
今回のミッションの中でも おそらく一番重要な要素だろう | In many ways, perhaps the greatest responsibility of any single mission element. |
ここからが重要なところです | So everyone's back in the room, okay. |
でも 重要な話がある | But it's worth the breach in etiquette. |
もちろんそれが重要だ | Yes of course, that's the important thing. |
コンピュータを使うので まあまあ重要 とか とても重要 のような概念に 数値を割り当てる 必要があります | Our first step is, since we use computers to do this, we need to assign numerical values to ideas like somewhat important and very important, because computers need everything in numbers. |
そんなに重要なら 君に話すだろう | If it's as important as he says it is, he'll talk to you.. |
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう | It will be very important whether we win the battle or not. |
それが何であろうと 急ぎじゃない 重要なことじゃない | Whatever this is can wait. It's not important. |
とてもとても重要なところです | We have just to finish the story. |
彼の言うことは非常に重要である | What he says is very important. |
あなたは重要ではない | You're not significant! |
あまり重要ではないわ | Well, hell, don't matter much out here. |
でも 今重要な話がある | But, listen, I need to speak to him now |
重要なプレゼンがあるのでは | Don't you have a big presentation today? |
その問題が重要であろうとなかろうと あなたはそれを解決しなければならない | Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. |
事実であるかどうかは重要ではありません | You're not enough. |
なぜ重要なのでしょう? | This unit is about simplifying. |
重要でない | Unimportant |
重要でしょ | Very important stuff. |
もちろんプログラミングとても重要なことです | And then, and the students would completely ignore everything you said, and do the programming the way they'd always done it in the past. |
人柄のほうが財産よりも重要である | What you are is more important than what you have. |
まあまあ重要 は 10点 | A little important is worth 1. |
教育は重大な要素である | Education is a critical element. |
世論は非常に重要である | Public opinion counts for much. |
これは非常に重要である | This is very important. |
あまり重要でない は 1点 | Irrelevant is worth 0. |
方法がいろいろあります その他の重要な要因はそのスポーツに関する知識です | There's a number of strategies that athletes can use to boost their confidence. |
激しい運動である 疲労という要素もゴルフの重要な一部である | They said, yes, walking the course is strenuous physical exercise. |
生まれ重要 育ち超重要 | Birth is much, breeding is more. |
そんなに重要なものとはなりません 不細工であろうが 本当に本当に良い容姿であろうが | If you're old or young it doesn't really make a difference. |
重要 | Important |
もちろん 住宅で重要なものは何ですか | And it's driven by these inputs. |
国民がやろうとしたことで 最も重要だったのが | And it was invented by this physician right here. |
その重要性は何でしょう | What is this stuff? |
そうですね メインキャラクターの重要性は | Let's up the skills, actions, and combos. |
重要そうに聞こえるので | I call that a 50 word. |
だが それは重要ではない 重要なのは... | It is, at this point, irrelevant. |
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである | An important function of policemen is to catch thieves. |
関連検索 : 必要であろう - 重要だろう - かろうじて重要 - 重要であり - 重要であり - 同様であろう - 有効であろう - 適切であろう - 有益であろう - 有用であろう - 十分であろう - 有用であろう - 適切であろう - 有利であろう