"際に考慮"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

際に考慮 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
実際に人々が原子と考えているものについて熟慮し
But, Big Bang Theory actually made some important predictions.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
実際に発生した45000回の衝突事故も考慮しているのです
So I wrote him back and I said, What about an n of 45,004?
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
それを考慮した
Have you considered that?
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
私たちは旅行する際には ペットのことを考慮しなければならない
We must take our pet into account when we make a trip.
これらの比率を考慮する際に重要です どのような内容ですか
It's important whenever you talk about any of these ratios.
通常対円の顎を選択する際に考慮すべき多くの要因があります
Just as they will when holding the part Although there are many factors that you should take into account when choosing regular vs pie jaws
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
社会寄与配慮者選考
I found it.
ガスの体積を考慮する際の 意味を見てみましょう ガスと液体の
Now let's think a little bit about what it really means, especially when we think about it in terms of a gas in a volume.
すでに 株価に考慮されています
But that's all irrelevant.
すべて考慮済みだ ...学術的にね
But this, all of this, is ... academic.
その可能性は既に考慮済みだ
I've already... considered that possibility.
制度設計の際に セルビア人とアルバニア人の利害関係を 考慮に入れなかったことです
And third, a lack of imagination when it came to designing institutions that could have addressed the concerns of Serbs and Albanians alike.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
危険を考慮して彼は後に残った
He stayed behind in view of possible danger.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
そこで考慮に入っていないのは
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
後に考慮します どうなりますか
later just factored out this 4.
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
あなたの提案は考慮するに値する
Your proposal is worthy of being considered.
彼らに同行しようかと考慮中です
I'm considering going with them.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい
You had better take account of his age.
でも 未来のために最も考慮すべき
like these, and this is both fantastic and essential.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
その他の企業は考慮中です
We have partners. It's not hard to guess Google would be one.
必要な労働量も考慮します
Now in this recipe you also have the cost.

 

関連検索 : 考慮に - 考慮に - 考慮 - 考慮 - 考慮 - 分離する際に考慮 - 決定する際に考慮 - 考慮にオープン - 特に考慮 - 特に考慮 - 一緒に考慮 - 特に考慮さ - 最初に考慮 - 慎重に考慮