"離れていました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れていました - 翻訳 : 離れていました - 翻訳 : 離れていました - 翻訳 : 離れていました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
離れていきました | We're in 1811 and Russia starts relaxing the |
少し離れていましたが | There was no ice around. |
離れました | We're free. |
近づきすぎて少し離れられてしまいまいした | And this ballet is controlled by this lady here. |
私は離れて歩きました | I walked away. |
私は離れて歩きました | I just walked away. |
でも離れてしまう | We get to share it |
離れて 調査してます | He's, er... investigating away. |
人里離れた村で行いました | So I repeated the experiment. |
また バイバイ してください 離れてはいけませんよ | So bear with me. Raise your left hand. |
離れて 離れて | Get away, get away! |
そして少し離れた | I've got to go see what this is all about. |
持ち場離れました | I left my post, sir. |
5離れていますね | How far is 5 away from 0? |
少し離れてくれますか | Would you please step aside? |
そして あなたは離れて行くと思います | And then, you'd go away? |
肉離れを起こしました | I pulled a muscle. |
それは離れていきます | The Antimatter, the same strength. |
持ち場を離れました | I left my post. |
私は離れて3年が経ちました | I've only been away three years. |
そしてロスを離れ アイダホに移動しました | And we'd give it out. |
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ | To the top of the porch, to the top of the wall! |
また それらの絶対値は4つ離れています それでは見てみましょう 60と1 あまりにも遠く離れています | And this tells us that their absolute value will be four apart. So let's look at the factors of 60 |
銀河の距離が離れていったのは | They're not necessarily moving through space. |
決して離れないよ | I will never leave them. |
また 幸い 私たちは真珠湾攻撃から 離れていました | We can assist to big disaster of the Hindenburg. |
銀河は離れていく そしてお互いが離れていればいるほど | If the space expands in itself, it carries the galaxies apart. |
離してくれ | Get off me! |
離してやれ | Let her go. |
離してくれ! | Get off me! |
離してくれ | Get off of me! |
離してくれ | Truth hurts, pig! |
離れてた方がいいわ | I would not stand there if I were you. |
大陸は動き互いに離れました | They moved apart from one another. |
急いで離れたらしい | They left in a hurry. |
離れて OK を 陽子はすべて積極的です 彼らは離れて事をリッピングしたいいただけます 市販 | The strong nuclear forces holding the nucleus together, the protons are pushing the nucleus apart. |
2週間くらい 離れて暮らしています | But we've been living apart for almost two weeks, give or take. |
わかった 離してくれ | Thank you so much for coming to rescue me. I love you so much! |
そして毎回少しずつ離して描いていきます これは 角度を付けた紙切れに 距離を記録して 追跡できます | Add each new pineconey thing a phi angle around, and make them a little farther out each time, which you can keep track of by marking the distance on your angle a tron. |
離してちょうだい 手が汚れてます | Stop that. My hands are dirty. |
あなたを愛していて 一生離れない | I love you. I can't live without you either. |
私たち家族はそれまで暮らしていた都会を離れ | And it reminded me of a day in 1971. |
子供達も離れ離れに連れて行かれます | The mother bears are usually killed. |
離れて 正面を向いて 離れて 正面を向いて | Yeah. Just a little bit more, here we go, from that place. |
離れていろ | I was just trying to prove my innocence, captain. |
関連検索 : 離れて笑いました - 離れて落ちていました - 離れて立っていました - 離れて眠っていました - 離れて座っていました - 離れて立っていました - 離れて行ってしまいました - 離れてきました - 離れて来ました - 離れて来ました - から離れていました