"are resorted to"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
At last, the students resorted to violence. | ついに学生たちは暴力に訴えた |
He's resorted to sending his messenger boy? | ガキに助けを頼むとはね |
That was before you resorted to violence and hostagetaking. | 反乱を起こし 人質を取る前までは |
That was before you resorted to violence and hostagetaking. | 暴力に頼り 人質を取る前の事だ |
Near which is the garden, the place to be resorted to. | そのそばに終の住まいの楽園がある |
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs. | チューリップの球根を食べるほかありませんでした 5月初旬の頃までには |
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時 その若者は大変絶望的になっていたに違いない |
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く それを使って肉を切ることができなかったので 私は自分のポケットナイフに頼った |
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く それを使って肉を切ることができなかったので 私は自分のポケットナイフに頼った |
Had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways. | もしかれらが 避難所か洞窟 または潜り込む所を見い出せれば 必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう |
What I want is, after I call my_sort() on a list, that the list itself gets resorted. | そして my_sort()関数を呼んだ後 そのリストそのものが並び替えされることにしましょう my_sort()が並び替え済みのリストを返すようにはしたくありません |
When the last of the survivors were finally picked up by two passing ships, less than half of the men were left alive, and some of them had resorted to their own form of cannibalism. | 生き残りは 半数以下になっており 中には人肉を食べて 生き延びた者もいました メルヴィルはこの話を 白鯨 の題材に使い |
Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである |
Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉と植物との関係は 肺と動物との関係に等しい |
Branches are to trees what limbs are to us. | 木にとっては枝は人間の手足に相当する |
It is now many years that men have resorted to the forest for fuel and the materials of the arts the New Englander and the New Hollander, the Parisian and the Celt, the farmer and Robin Hood, Goody Blake and | アート ニューイングランド地方の人と新しいオランダ パリのとケルト 農家やロビンフッド グッディブレイクと ハリーギル 世界のほとんどの地域で王子と農民 学者と |
Well, they are addicted to power, they are addicted to wealth, they are addicted to acquisition. | 富に依存しているのであり 獲得することに依存しているのです より強大な力を手に入れたいのです |
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to. | ひどい苦痛を伴います 笑 |
Facts are to science what words are to the poets. | 事実は科学にとって ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである |
Are you... are you talking to me? | 僕に... 話してるの |
DHF. now are are clear which angle you are referring to. | これが 角度を示す記号の一般的なアイデアです |
Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は 言葉の詩人に対する関係と等しい |
Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである |
Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである |
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die. | 本当にあなたは 何時かは 死ぬ かれらもまた死ぬのである |
You are not able to swim, are you? | 君は泳げないのですね |
You are to blame. | 君が悪いんだ |
Are you able to? | できるのか |
Who are these to? | 誰に |
Are designed to release | 彼女の病気を治すために |
Are you listening to? | 聞いてる |
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence. | 至るところで理解されつつあるのは いかにして集結したり 人を動員したり 影響を及ぼしうるかという |
If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら 最善を尽くしなさい |
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は ベストセラーとハリウッドの関係に似ている |
Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay. | 今はニューカッスルですの |
There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます |
These are they who are drawn nigh (to Allah), | これらの者 先頭に立つ者 は アッラーの 側近にはべり |
Are you fired up? Are you ready to go? | そうだといい と願ってますがね 歓喜 |
There are neurons there that are sensitive to faces. | それを脳の顔エリアと呼んでもいいでしょう |
These are the schools we are sending them to | ハンニバル レクター中央学校 ネバダ州 ラス ヴェガス |
How are you suppose to tell who they are? | あそこの写真 |
Are you curious to know the powers? Are you? | あまり返事がよく聞こえないのですが |
'Things are what they are. Get used to 'em. ' | そのうちに慣れる ってね |
We are surviving here. We are day to day. | 自分らが日々生き残るので 精一杯だろう |
So, a hundred stamps are going to cost, are going to cost 44.00. | これは筋が通ることでしょう |
Related searches : Resorted To Measures - Was Resorted To - He Resorted - Will Be Resorted - Are Unwilling To - Are Concering To - Are To Prevail - Are To Much - Are Migrating To - Are Parties To - Are Scaled To