"be considered together"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Would it be considered looting? | 略奪になっちゃうかしら? |
It wouldn't even be considered new. | The 28th. |
No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. | 愛国者であるとも考えるべきかどうかも分からない 神の下の一つの国だからね |
She considered him to be a blessing. | 彼女は彼を幸せにしました |
He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
He's considered to be a great politician. | 彼は偉大な政治家と見なされている |
His proposal is worthy to be considered. | 彼の提案は考慮に値する |
Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています |
It's considered to be an important matter. | それは重要なことだと考えられる |
Today it would be considered criminal behaviour. | 社会には犯罪が溢れていると言うが |
Who is considered to be extremely dangerous. | 非常に危険な犯人です |
But before they can be considered soldiers, | しかし 彼らを兵士とみなす前に |
But before they can be considered soldiers, | しかし 彼らが兵士と考えられる前に |
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. | ある言語で失礼にあたるものも 他の言語ではそんなことは無いかもしれない |
Let's be together. | 一緒になろう |
This problem, however, should be considered more carefully. | しかしながら この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ |
The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは 食べ物のことだった |
The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた |
I always considered you to be the best. | 私はいつも君が ベストだと考えていたよ |
I don't want to be considered your accomplice | あなた方に判断してもらい 加担してもらおう |
Together they should be. | 組み合わせれば 十分だ |
Let's be beautiful together. | Let's be beautiful together. |
Because we'll be together. | 一緒よ |
The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている |
10 or greater are considered to be very active. | 我々が提出したキノコ種では 非常に強い活性が見られました |
And they are considered to be our smart aristocracy! | こんなのが頭脳貴族かい |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
This is considered to be a matter of great importance. | これは大事な事柄だと考えられている |
This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている |
He is considered to be one of the interested parties. | 彼は利害関係者の1人と考えられている |
Battery will be considered low when it reaches this level | バッテリ残量がこのレベルに達したら低レベルと見なします |
Battery will be considered critical when it reaches this level | バッテリ残量がこのレベルに達したら危険レベルと見なします |
We considered this to be one of the lead parts. | 会場を ジェームス ロビンソンこそヨゼフだ と書いた |
And would their retaliation be considered an act of war? | 人道に対する罪に当たるのでしょうか |
But I considered it a partial success, to be honest. | BG トーマス トウェイツでした TT ありがとう |
Your embassy is officially considered to be on Earth soil. | 大使館は公式的に地球の 統治下にあります |
James T. Kirk was considered to be a great man. | ジェームス T カークは 偉大な人物で |
We will be together forever. | 私たちはいつまでも一緒です |
We can't be seen together. | 見られちゃまずい |
Together, we could be unstoppable. | 一緒の我々は 止められないかもしれない |
And we can be together. | そうすれば 一緒にいられる |
Cause we will be together. | 一緒だからだ |
Because you will be together. | あなたと一緒だから |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
This certificate has failed the tests and should be considered invalid. | この証明書は検証テストに合格しませんでした 無効と見なすべきです |
Related searches : Considered Together - Considered Together With - When Considered Together - Be Considered - Be Together - Cannot Be Considered - Would Be Considered - Reasonably Be Considered - Might Be Considered - Could Be Considered - Shall Be Considered - Must Be Considered - May Be Considered - To Be Considered