"because of what"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Because of what..? Because.... | なな恵 だって... |
Because of what? | みやげ |
Because of what you've done. | 貴方のせいよ |
What,you're leavin' because of this? | 俺のせいで戻るのか |
Because of what I'm about to say, | 環境問題を語る資格があることを 証明しておかなければなりませんね |
He was angry because of what she said. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた |
Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか |
And it's because of what we feed them. | 8才の子供は食べ物を選べず |
Everyone's after me because of what I know. | みんなが僕の知識を追いかけてる. . 僕にはわかる. |
Because what it's saying. | 相関関係の分析が見せてくれるのは 一つのグループに対しての信頼のおける指標であって |
Because you know what? | 未来とは 私たちが 行く場所ではないからです |
Because you know what? | わかるか |
Eat and drink pleasantly because of what you did. | 心の底から満足して食べ且つ飲め あなたがた の善い 行いをしたことに対して とわれは言おう |
And they demanded because they were suspicious of what | ベルサイユ宮殿で何かしているんじゃないかって 疑っていたんだ |
I don't know what might happen because of me. | 止めないで |
Is this because of what barry said he heard? | バリーが言ってたこと |
Be... Because, because of... | なぜって なぜって |
Enter it today, because of what you used to deny. | あなたがたは不信心であったために 今日そこに入るのである |
Because that's what the idea of an asymptote even is. | xが非常に大きくなると 近づいていく線です |
Because what I was encountering was an idea of illness. | 歴史開闢以来 どの親もそうであるように |
But what is really amazing, because of this deepness here, | 皇帝ペンギンは500m以上も |
Is it because of what happened to your home forest? | それがために起こったことです あなたの家の森へ |
It's coming to an end because of what you did. | 終わりの時だ 君のやってくれたおかげだ |
How many people will die because of what you're doing? | あなたのせいで何人が死ぬのかな? |
They wanted to kill me because of what I knew. | ヤツらは俺が知りすぎたために 俺を殺しに来たんだ |
Because of what Miss Lucy told you, about being creative? | ルーシー先生の おかげね |
Because... Think what you're saying. | ダンナが恋しいのか |
Because that's what we did. | それが俺たちがやってきたことだ |
Because what I'm finding... Mustard? | なんでかっていうと 僕がわかったのは マスタード |
Because they forgot what happens | 忘れているから |
Because that's what he wanted. | それを頼んだ |
Because it's what I do. | それが私の仕事 |
Because of her, and because of Zak Adama. | 彼女の為であり ザック アダマの為ですな |
What, you think because of this piece of paper, they're not going to? | この辞表で俺を救える |
What we know, because of neuro plasticity, that this is possible. | 可能なことなんです 深刻な悲しみをもう1つ 取りあげましょう |
Because that's what I take from the theme of this conference | トランスレーションを通して得たもの その中核はコミュニケーションであり |
It's because of what happened in 1776 with the Founding Fathers. | 1776年の出来事があるからです 建国の父たちは 体に対する |
Because what I saw, I'm convinced, is the future of cooking. | おかしいでしょう |
we can't just stop intelligencegathering just because of what happened here. | 長官 我々は如何なる理由があっても 情報統合計画を止めるつもりはありません |
And that's what happens in an asteroid catastrophe, because that's what this was, of course. | これが証拠です 有名なK T隕石は 長さ10Kmあり 地球に衝突しました |
Because what is, what are these coefficients mean again? | それはXの単位量の増加で予想される Yの変化だ |
Because that's what they called them. | 私は言いました まあ まあ |
Because what do I do here? | この1次の因子が2回現れます |
Because what choice do we have? | これを日常として 受け入れることなどできません |
Because this isn't what we do. | 私たちは社会変革をしているのです |
Related searches : Because Of - What Of - Of What - Because Of Different - Because Of Misunderstanding - Because Of Limitations - Because Of Change - Alone Because Of - Because Of Concern - Because Of Death - Interesting Because Of - Because Of Stress - Because Of Working