"become self sufficient"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
But the self sufficient, | だが何の助けもいらない者 財産家 には |
God, the Self sufficient One. | アッラーは 自存され |
for he thinks himself self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
Because he considers himself self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
Because he sees himself self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
because he thinks himself self sufficient | 自分で何も足りないところはないと考えている |
As for him who regardeth himself self sufficient | だが何の助けもいらない者 財産家 には |
As for him who thinks himself self sufficient, | だが何の助けもいらない者 財産家 には |
for he believes himself to be self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
As to one who regards Himself as self sufficient, | だが何の助けもいらない者 財産家 には |
In that he looketh upon himself as self sufficient. | 自分で何も足りないところはないと考えている |
Become aware of the indivisible Self! | 執着から解放され |
And He found you poor and made you self sufficient. | また貧しいあなたを見付けて 裕福になされたではないか |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self sufficient, we need to eat less meat. | 肉食を減らす必要があると結論している おそらく私達は 農業の方法だけでなく |
But as for him who is a miser, and self sufficient, | だが強欲で 自惚れている者 |
But he who is greedy miser and thinks himself self sufficient. | だが強欲で 自惚れている者 |
But he who is a greedy miser and thinks himself self sufficient, | だが強欲で 自惚れている者 |
And I think some of you may have visited these farmers are helped by KickStart and TechnoServe, who help them become more self sufficient. | これらの農家はキックスタートとテクノサーブが 自給率をあげる手伝いをしています 彼らは アルテミシアを農家から買い上げ 乾燥させ 工場に運びます |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | でも私がこの取組から学んだ もっと興味深いことは |
People, you are always in need of God and God is Self sufficient and Praiseworthy. | 人びとよ あなたがたはアッラーに求める以外術のない者である アッラーこそは 富裕にして讃美すべき方である |
Those who turn away (from guidance) should know that God is Self sufficient and Praiseworthy. | こんな者は物惜しみであるから 人びとにも物惜しみを勧める 仮令誰か 主の道から 背き去っても アッラーは元々満ち足られる御方であり 讃美すべき御方である |
Read your book your own self is sufficient as a reckoner against you this day. | かれは仰せられよう あなたがたの記録を読みなさい 今日こそは あなた自身が自分の精算者である |
Allah us Samad (The Self Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks). | アッラーは 自存され |
Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury and Allah is Self sufficient, Forbearing. | 親切な言葉と寛容とは 侮辱を伴う施しものに優る アッラーは富有にして慈悲深くあられる |
O men! It is you who stand in need of God God is self sufficient, and praiseworthy | 人びとよ あなたがたはアッラーに求める以外術のない者である アッラーこそは 富裕にして讃美すべき方である |
To Him belongs all that is in the heavens and the earth. God is Self sufficient and Praiseworthy. | 天にあり地にある凡てのものは かれの有である アッラー 本当にかれは 満ち足られる御方 讃美されなべき御方である |
To God belongs all that is in the heavens and the earth. He is Self sufficient and Praiseworthy. | 天と地の凡てのものは アッラーに属する 本当にアッラーは満ち足られる方 讃美されるべき方であられる |
What is in the heavens and the earth is Allah's surely Allah is the Self sufficient, the Praised. | 天と地の凡てのものは アッラーに属する 本当にアッラーは満ち足られる方 讃美されるべき方であられる |
Whatever is in the heavens and the earth belongs to God. Assuredly, God is self sufficient and praiseworthy. | 天と地の凡てのものは アッラーに属する 本当にアッラーは満ち足られる方 讃美されるべき方であられる |
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing. | 親切な言葉と寛容とは 侮辱を伴う施しものに優る アッラーは富有にして慈悲深くあられる |
Allah's is whatsoever is in the heavens and the earth. Verily Allah! He is the Self sufficient, the Praiseworthy. | 天と地の凡てのものは アッラーに属する 本当にアッラーは満ち足られる方 讃美されるべき方であられる |
When building these eco friendly houses, the important thing is whether the house can be self sufficient for energy. | エネルギーから自立した家は可能かということが 非常に大事なテーマになります 実は家はすごくたくさんのエネルギーを 使っているのですが |
Self. | セルフ... |
Self. | セルフ |
Self. | セリブ |
Self... | セリブ... |
O people, it is you who stand in need of Allah as for Allah, He is Self Sufficient, Immensely Praiseworthy. | 人びとよ あなたがたはアッラーに求める以外術のない者である アッラーこそは 富裕にして讃美すべき方である |
all that is in the heavens and on the earth belongs to Him. Surely, God is self sufficient and praiseworthy. | 天にあり地にある凡てのものは かれの有である アッラー 本当にかれは 満ち足られる御方 讃美されなべき御方である |
The self you are self aware. | その自己の上に 中心 偉大 全体であらなければならないのです |
That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう |
I'd like a sufficient. | それが原因でトラフィックのものであり |
Moses said Were you to disbelieve you and all those who live on earth Allah is still Self Sufficient, Innately Praiseworthy. | ムーサーはまた言った 仮令あなたがたが恩を忘れても 地上の者 が忘恩 でも 本当にアッラーは 凡てが満ち足られている御方讃美すべき方である |
And Musa said If you are ungrateful, you and those on earth all together, most surely Allah is Self sufficient, Praised | ムーサーはまた言った 仮令あなたがたが恩を忘れても 地上の者 が忘恩 でも 本当にアッラーは 凡てが満ち足られている御方讃美すべき方である |
A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful words God is self sufficient and forbearing. | 親切な言葉と寛容とは 侮辱を伴う施しものに優る アッラーは富有にして慈悲深くあられる |
Moses said, Even if you should deny the truth, and all who dwell on earth together, God is self sufficient, praiseworthy. | ムーサーはまた言った 仮令あなたがたが恩を忘れても 地上の者 が忘恩 でも 本当にアッラーは 凡てが満ち足られている御方讃美すべき方である |
Related searches : Become Self-sufficient - Self-sufficient - Be Self-sufficient - Financially Self-sufficient - Self-sufficient Energy - Self-sufficient Living - Self-sufficient Person - Self-sufficient Power - Not Self-sufficient - Become Self-employed - Become Self-confident - Self-sufficient In Energy - Self-sufficient Energy Supply