"blaming others"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Blaming others - translation : Others - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

But blaming others doesn't help.
だから私はこの指を 自分に向ける事にしました
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人せいにしている
Then some of them advanced against others, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
Blaming myself?
いいえ
You're blaming us?
 私たちを責めているの
No! Not blaming.
 とんでもない 責めてなんかいない
You're blaming him?
パパを責めてるんだ
Are you blaming yourself?
落ち込んでって
No one's blaming you.
キム  誰も あんたたちのせいだとは言ってないよ
Now you're blaming yourself.
今は自分を
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
被害者を責めるようなものでは ないでしょうか 肥満に関する 根本的な知識が 間違っているとしたら
We're not blaming you, Susan.
あなたを責めてないわよ
She's blaming herself for Sheila.
シーラのことを自責してる
You're bent on blaming yourself.
あなたは自分を責めるに折り曲げられています
Why you always blaming me?
別にいいじゃん そうなんだから
So much for blaming Andorians.
アンドリア人を非難するくらいの多くだ
Nobody is blaming Bill. Exactly.
ビルを疑っちゃいないけど
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない
Then they started blaming one another,
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
And they came blaming one another.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
There's no point in blaming yourself.
ー お前には責任はない
Not that I'm blaming you, mom.
ママを責めてるんじゃないよ
You had sunstroke. Nobody's blaming you.
日射病にかかったのよ しょうがないわ
So they came towards each other, blaming.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
And I swear by the blaming soul.
また 自責する魂において誓う
You've been blaming me for 40 years.
やなこった 宇宙に行けなかったのは 俺のせいだと
Blaming me for what happened to him.
私のことを責めてるみたい
They're blaming the flashforwards on phytoplankton blooms.
フラッシュフォワードは 植物プランクトンの開花の せいだってさ
The horse? We're blaming the horse now?
馬のせいだと言うの
Then they turned, one against another, in blaming.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
Then they approached one another, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
All this talk about, uh, blaming himself, uh...
何年も前の僕とレイのこと えこひいき
Someone's lying in the gutter. Nobody's blaming 'em.
ドブで死んでるんだ
He's responsible for blaming it on the Syrrannites.
彼はシラナイトを批難している張本人だ
What's not fine is blaming it on me.
俺に当たるなよ
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか 彼に褒美をあげた
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう
And they advanced one upon another, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
Then they turned to one another, blaming one another.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
Then they turned to one another, blaming each other.
そこでかれらは 互いに責め合い始めた
And they will approach one another blaming each other.
かれらは互いに近づき尋ね合う
We can't keep blaming our overweight and diabetic patients
私がしていたことです
He was responsible for blaming it on the Syrrannites.
彼はシラナイトを批難している張本人だ
Please. You have to stop blaming yourself, all right?
あんまり自分を責めるんじゃないよ

 

Related searches : Stop Blaming - No Blaming - Blaming For - Blaming You - Mutual Blaming - Blaming Each Other - Is Not Blaming - Blaming The Victim - Shaming And Blaming - Blaming And Shaming - Any Others - Many Others - Of Others