"carried away from"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Don't get carried away. | なんだ |
Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ |
Some people get carried away. | 笑 |
The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った |
Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように |
But let's not get carried away. | 生活基本金によって全ての人にとって お金が増える訳ではないということです |
I do get carried away sometimes. | 興奮して |
Well, let's not get carried away. | そうだな 彼も入れておくか |
I get carried away. Bad habit. | つい 調子乗っちゃうんだよなあ 悪い癖でなあ |
I got a little carried away. | 我を忘れて |
But sometimes you get carried away. | でもあなたも時々やりすぎるよ |
It is carried away by tidal waves. | 津波で流されてしまったのです |
Madam, don't get carried away like that... | 奥様 落ち着いてください |
I did,but don't get carried away. | そうですが 驚くほどのものではありません |
He was carried by the waves away from the shore and out to sea. | 彼は岸から沖へと波にさらわれていった |
The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された |
The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された |
The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった |
The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された |
The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた |
She was carried away by the man's charm. | 彼女はその男性の魅力にうっとりした |
She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した |
I may have gotten a little carried away. | メソッド アクターだから俺 |
The audience was carried away by his touching performance. | 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた |
We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た |
Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された |
The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた |
The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった |
They saw the boy carried away to the hospital. | 彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た |
He is being carried away by a student movement. | 彼は学生運動熱に浮かされている |
And when the mountains are carried away by wind. | 山々が塵のように運び去られる時 |
And when the mountains are carried away as dust, | 山々が塵のように運び去られる時 |
I told you not to get too carried away | 私が取得していないことを言った あまりにも夢中に |
Emily, you're in shock, let's not get carried away. | エミリ 君はショックを受けているんだ 関係ないさ |
And we got carried away with the rhetoric of punishment. | この国には三振法があります |
Carried away, my ass! He was trying to strangle me. | とにかくパーティの話は本当よ |
As the train carried him away my heart grows smaller. | 列車が彼を乗せて去ったとき 私の心は張り裂けました |
The king was carried from the fray | アングマールの軍が進む中 |
The king was carried from the fray | 王は辛くも戦を逃れた |
She tends to get carried away when arguing about that matter. | 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある |
There's only four variables here, let's not get carried away laugh . | これを大学院レベルを対象としてプリンストンで教えている これら私のPhDの学生も |
The undertow has carried them away and saved me the trouble. | 引き潮のせいさ 僕は無関係 |
It was stupid. I got carried away... No, let me finish. | 僕の話を |
Markl, tell our cleaning lady not to get too carried away | Marklは 我々の清掃の女性を教えて あまりにも夢中にしないように |
I'm so sorry, Sir! I just got a little carried away. | 職務中にすいませんでした 珍しくて ついつい... |
Related searches : Carried Away - Carried Him Away - Got Carried Away - Getting Carried Away - Get Carried Away - Carried Forward From - Carried Over From - Carried Out From - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From - Pulling Away From