"come to terms"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Can we come to terms? | 添わせたらどうですかね |
The management refused to come to terms. | 経営者は妥協を拒絶した |
We sought to come to terms with them. | われわれは彼らと妥協しようとした |
I want to come to terms with him. | 彼と仲直りしたい |
I had to come to terms with my present salary. | 私は今の給料を受け入れないといけなかった |
I think his finally come to terms of you leaving? | 彼はあなたと分かれる事を 受け入れたのね |
He is the person who is difficult to come to terms with. | 彼はなかなか折り合って行きにくい人だ |
You need to come to terms with your jealousy of this young man. | この若人に対してねたましく思う気持ちを 君はやむを得ないものと受け入れなければならない |
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって 私の母は父の死を受け入れることができた |
I think we have come to terms with what happened to Zak. I haven't. | ザックに起きた事は 折り合いをつけました |
Regarding the matter of house rent, I have come to terms with him. | 家賃に関して私は彼と折り合いがついた |
The union and the company have come to terms on a new contract. | 組合と会社は新しい契約で合意した |
Even so, it took me a long time to come to terms with his passing. | 立ち直るには 時間がかかりました |
Even so... it took me a long time to come to terms with his passing. | それでも 立ち直るのには時間がかかったわ |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | かれらの願いは あなたが歩み寄ることで そうなればかれらも妥協したいのである |
I did this even when I had come to terms with my own difference. | 今でも 初対面の人に しばしば |
You'll always be carrying away soldiers till you come to terms with what you are. | いつも お前は兵士を持ち去る おまえ自身と折り合いが付くまで |
We're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of this. | 進化における利点の解明に取り組んでいます ほかにも驚くべきことをします |
Search terms | 検索語 |
...as to be able to dictate terms, ... | そして もしどちらかが 勝ったなら |
He came to terms with her. | 彼は彼女と仲直りした |
Enter space separated terms to search. | 検索する語をスペースで区切って入力します |
Simplify 48 64 to lowest terms. | これを視覚的に見ることができるかやってみましょう |
And yet, for the most part, our culture has not come to terms with what this means. | この変化にあまり上手く対応できていません 私たちは未だに 人生はアーチのようなものだという |
There are a few things that you kind of have to come to terms with, and they're trade offs. | Webサイトのスケーリングをする際に 避けられないものです |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない |
Under normal circumstances it would just be sad... that you two can't come to terms with Zak's death. | 通常であれば 悲しみに暮れればいいでしょう... ザックを失ったことが受け止められないのなら |
They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した |
Now let's go to the y terms. | この係数の半分は ー 2の半分で |
And be sure to combine like terms! | スクラップ紙を使用しましょう |
Some men hate to hear certain terms. | 確かな用語を 嫌う人もいるわ |
But I never agreed to your terms. | その条件は呑めん |
Extracting search terms | 検索語を抽出中 |
Number of terms | 項数 |
lowest possible terms. | つまりどういうふうに計算しても同じになります |
In Hobbesian terms, | 人生が短く過酷な地域です |
loose terms here. | もっと大きな銀河もあるんだ |
Define your terms. | 条件をハッキリさせろ |
It is very expensive to process this stuff, both in economic terms and in energy terms. | お金もエネルギーも 大変なコストをかけています アルバータのタールサンドから集められた |
It would be better to agree to the terms. | 条項に承諾した方が良いです |
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium. | どのような評価を受けるか が分かるようになりました これらすべてが農家を変えます |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
These terms, these first two terms are definitely divisible by 3 | これは 3 で割り切れます なぜなら 99 は 3 で割れるからです |
They came to terms with the union leaders. | 彼らは組合の指導者たちと折り合った |
Enter space separated terms to filter article list | 記事リストをフィルタする言葉をスペースで区切って入力してください |
Related searches : Come To Terms With - Come Into Terms - Come To - To Come Back To - Come To Compromise - Challenges To Come - Come To Shine - Come To Depend - Seem To Come - Glad To Come - Come To Completion - Love To Come - Come To Conclude - Come To Christ