"consequences resulting from"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
'In the event of mild memory loss resulting from extended hypersleep... ' | 冷凍睡眠から生じる 記憶喪失の場合... |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that. | モデル上のデータですね そしてリターゲティングとはこのデータを |
We have documented from the computer modeling some unintended consequences. | 予想もしない結果が得られました そのような汚染が存在するのなら 調査すべきではないのか |
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. | 女性運動による変化によって 女性も男性も影響を受けた |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
Fuck the consequences. | You hear me? |
Resulting number of words to practice | 練習できる単語数 |
And then we have the resulting. | それから与えられた抽象構文木の文を それぞれ見ていきます |
So, let's print the resulting position. | 20 0 10 0 0 0の位置にいることが分かります |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
The resulting set of samples is inconsistent. | これを修正するにはそれぞれのサンプルに 正しい確率を割り当てて |
Intense pressure on windpipe resulting in choking | 頸部への強い圧力による窒息です |
Tony,take it from me... you need to deal with the consequences. | トニー 結果には対処する必要がある |
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences. | もし茶番ならキャリアは終わるぞ |
A scientific theory is totally different from any other theory, it is the most probable variant resulting from recent discoveries. | 全く異なっています 科学は 最新の発見があったときには 最も容易に変更が加えられる理論体系です |
Could not determine size of resulting image file. | 結果のイメージファイルのサイズを検出できませんでした |
Consequences be what they may. | 多くの人が間違いだと考えた |
There's consequences for carbonate organisms. | さまざまな動植物への影響が出ています |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
That would have tragic consequences. | このままだと悲惨な結果を迎えるぞ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight. | 気圧高度計29. |
And protect them from the evil consequences of their deeds . And he whom You protect from evil consequences that Day You will have given him mercy. And that is the great attainment. | かれらを悪から御守り下さい その日 あなたが諸悪から御守り下された者は 本当に慈悲に浴した者であり それこそ 偉大な成就です |
The resulting civil unrest would undoubtedly aggravate the situation. | そんな状況では事態をさらに 悪化させる |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
And it does have some consequences. | 理論上この事が意味するのは |
There's going to be unintended consequences. | 開けることにならないのか |
Is there a sense of consequences? | もし私が空間感を有しているなら |
But things that are only consequences. | 私は誰もその問題の原因を理解しようとしていないと思います |
The economic consequences are almost unthinkable. | ニューオーリンズで起こったような荒廃が |
You wouldn't only because there's consequences. | 結果を恐れて |
I wasn't thinking of the consequences. | 結果を考えなかった |
We both face completely unacceptable consequences. | 両国は全く受け入れられない 結末に直面しています |
There are consequences for her mistakes. | 自分の過ちへの報いよ |
Related searches : Resulting Consequences - Consequences Resulting - Resulting From - Consequences From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From