"except as indicated"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Indicated here. | クラスタリングはコムービング座標に固定される |
Goodnatured, Hannibal indicated... and bravely, such as your father. | 高貴で勇敢な心を持って ハンニバル 貴方のお父様のように |
As Dr Myhill indicated, our speciality is protondriven plasmaWakefield acceleration. | マイヒル博士が言ったように 我々の専門は 陽子駆動型 プラズマ航跡場加速です |
Suppose we are giving you 4 data points, as indicated by those circles. | 赤で描いた2つのクラスタの中心があり |
There are 7 transitions out of A as indicated by the lines under the As over here. | AからAへの遷移はこことここ そしてこちらで3つあります |
She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた |
We have 2 initial cluster centers C1 and C2 as indicated by those stars. | クラスタリングにk means法を適用すると C1は最終的にどの位置にあるでしょうか |
The cost of motion is 5. The terminal state is worth 100 as indicated. | 北 南 西 東で4つの行為があります |
And when you work this all out, it is 0.376 as indicated over here. | この事例は全確率など 通常の確率の手法を適用できる |
She indicated that the problem was serious. | 彼女はその問題が重大であることを指摘した |
As before, we get to see red pixels, black pixels, and the occlusive blue pixels as indicated over here. | そして遮蔽物の青いピクセルがあります 上と下にある すべてのスキャンラインを一致させれば |
Hardly worth keeping... except as a pet. | ペットとしてなら別だがね |
I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った |
The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す |
Further neurovascular exam may be indicated by history. | 更に神経血管系の検査が必要になる可能性があります 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療 後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として行われました |
And that's what's indicated in the green outlines. | 彼らに どんな物か分からなくてもいいから |
And where they are is indicated over here. | そう全員大学院に進学したのです |
They seemed indicated in the Young Detective's Manual. | あなたは大きな助けと ボビーだ 私は言った かけがえのないアシスタント |
Further neurovascular exam may be indicated by history. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として行われました |
It's indicated throughout the course of my observations. | 私の監視の経過から明らかです |
Except... Except? | 1度だけ |
Except Linder never made a film as good as The Kid. | キッド チャップリンの名作 を除けばね |
And that, as indicated by the white line, occurred 46 days before the peak of the epidemic. | 流行のピークの 46日前でした つまりこの方法を使えば |
Except as a reminder for one who fears. | 主を畏れる者への 訓戒に外ならない |
Except that as a rule, we've grown taller. | 身長がのびただけだ |
And as far as you know, no one's ever broken out of this place except, except maybe this Whistler guy? | だれでも ここから脱獄してない記憶がある ただウイスラーはできたかもしれない |
This is (indicated) in the Books of earlier people. | このことは 既に昔の啓典の中に記されている |
Recall, when We indicated to your mother through inspiration | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Further neurovascular exam may be indicated by history. Acknowledgement | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として行われました |
Their tattoos indicated an affiliation with the drug cartel. | タトゥーから 麻薬カルテルの関係だ |
So here are some examples from group, an instrument called Sauron of several elliptical galaxies as indicated here. | ここに示した通り楕円銀河に対する物だ トップの行は表面輝度の分布を示していて ただ光を足しあわせただけだ 真ん中の行は回転速度の成分で |
except through Our Mercy and as enjoyment for awhile. | 只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである |
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. | 見渡す限り トウモロコシ畑以外何も見えなかった |
The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている |
The default is the users home folder, indicated with a . | これらのどれかのプレビュー表示を有効にすると そのファイルタイプのファイルは 標準のアイコンではなく 小さなプレビューとしてデスクトップに表示されます 遅いコンピュータでは プレビュー表示に時間がかかることがあります そういう場合には この機能は有効にしたくないでしょう |
Further neurologic or vascular exam may be indicated by history. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として行われました |
Observe for rapid rebound, which also indicated increased fluid pressure. | 轢音 クリック音 や蝶動 はじくような音 が感じられた場合は浸出液が多いということで これはいわゆる膝蓋跳動です |
Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. | アフリカには最悪の指導者がいると 言いました 私に言わせると この表現はすこし寛大です |
Some look very plausible, others might look very implausible as indicated by the size of the circles over here. | とても怪しく見えるものもあります これらの粒子をランダムで残しますが |
We did not send you except as mercy to mankind. | われは只万有への慈悲として あなたを遣わしただけである |
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! | 燃え盛る火で 焼かれる者は別にして |
Except there's a gringo boss And he's known as Heisenberg | 違うのは白人のボス 名はハイゼンベルク |
But, as I've already indicated, this view cannot be biologically plausible because our DNA does not encode anything but proteins. | DNAはタンパク質以外のものを コード化しないからです 従って これに関して代替となる 別の見解が必要です |
While I haven't reached the goal state quite yet as indicated by checking for the star in my policy table. | ポリシーの表の をチェックすることで分かります ポリシーの表には R Lがありますが その他は前回と同様です |
And naught preventeth their expendings being accepted except that they have disbelieved in Allah and His apostle, and they perform not prayer except as sluggards and expend not except as those averse. | かれらの施し 貢献 が 受け入れられてもらえないのは 只かれらが アッラーとその使徒を信じないためであり のらくら者のように礼拝に赴くだけで しぶしぶと施すからに外ならない |
Related searches : Except Where Indicated - As Indicated - Except As Allowed - Except As Stipulated - Except As Modified - Except As Aforesaid - Except As Described - Except As Mentioned - Except As For - Except As Disclosed - Except As Otherwise - Except As Permitted - Except As Noted - Except As Required