"for these parts"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

For these parts - translation : Parts - translation : These - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Do we eat these parts?
ここも食べるの
It's the boy who's responsible for getting us these parts.
このパーツを 手に入れてくれた少年だ
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ
There's new programmability in these parts.
コンピューティングの新しい可能性が生まれるのです
These red parts are oxygen outlets.
ここに赤いのがありますが これは酸素の供給口です あらかじめ外来の待合なんですが 普段は蓋をしてありますけれども
All these red parts are favelas.
市の全域に存在していることがわかります
What brings you out to these parts?
何の部品を持ち出しに来たんですか
What brings you up to these parts?
なぜこの地方へ
Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for thousands of years.
バカ言え 竜なぞ この千年 出てない
These parts of the brain are quieting down.
家族や他の誰かのことは考えず
But around these parts, traditional increasingly means irrelevant.
でもそんなことどうでもいい
These are parts being printed with multi material properties.
1つ目のデモをお見せしましょう
He had all these old automotive parts lying around.
真鍮や銅の廃品がありました
'Cause there's been some horse thieves around these parts.
なぜならこの付近には多少馬泥棒が いたから
the system for reconciling disparate parts.
この言葉は英語の algebra 代数学 になりました
I'm the headmaster for all parts.
責任者の先生は
Are these parts of a number? Is it a string?
レッスン1で学んだこと この後のレッスンで学ぶこと すべてがPython構造体です
Parts
部品
Parts
パート
Parts.
一部
...this weekend and pay for the parts?
週末までに それに支払いまで
And one day we hope that these tissues can serve as replacement parts for the human body.
人体の代替パーツとなるよう 期待されています しかし今日お話しするのは
All of these parts are part of our life support system.
数十センチ毎に針の付いた釣り縄を80kmも延ばし
Cleverest thing you ever see around these parts is a rat.
ネズ公はそりゃ賢いんですよ
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも
Parts and technical crew for the forest moon.
パーツと技術員を森林衛星へ
I need parts for a Jtype 327 Nubian.
Jタイプ327 ヌビアンの パーツを探している
But they're not using it for the parts.
だが 単なる部品としてじゃない
Yeah. Parts.
神曲の浄罪篇 だが
Faulty parts.
部品
All parts.
全ての部分
These parts are going to cancel out, you are just left with seven or we could say, these two parts cancel out and you are left with seven.
これら 2 つの部分がキャンセルし 7 が残っています 9 x 7 と同じです
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない
This also allows for adequate clearance when loading parts
顎を生産の後半で使用する場合の作業ピースのサイズの変化
The A stands for A hook has four parts.
TARI のパートは興味深い
But the A could also be for Auto Parts
お父さんの店に出来ているから
We're telling the story in five parts for sweeps.
番組でやります 5部構成で 視聴率の関係もあって
Adding up these three parts we get 2 n n(n 1) 2.
試しにやってみましょう
I realize, Mr. Rogers, you've only been around these parts a few weeks.
お前はこの辺に来て まだ2週間だ だから ブライトさんは 二人の魂が安らかでありますように
Yip! All of these are parts of his life and what he remembers.
そして ピーターに聞きたかった 質問をしました
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar.
今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ
Locally Cached Parts
ローカルにキャッシュされた部分
The real parts.
a と c です
Many different parts.
見晴らしもすばらしいものです
Unnecessaty engine parts.
使ってないパーツ

 

Related searches : Around These Parts - In These Parts - For These - For These Products - For These People - For These Considerations - For These Services - For These Persons - For These Costs - For These Presents - For These Matters - For These Days - For These Cases - For These Dates