"fulfil the qualifications"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
He had the qualifications. | 彼のことを私は |
What are his qualifications? | 名前は |
Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です |
I look for three qualifications. | 俺は3つをチェックする |
What are her qualifications? No. | 彼女はふさわしいのか |
In fact, I have got qualifications. | 陶磁器のクラスでDを取ったのです |
What a waste of your lawyer qualifications! | せっかく弁護士の資格があるのにもったいない |
I support his proposal with certain qualifications. | 私はある条件付きで彼の提案を支持した |
A few qualifications may be in order. | 第一に富 あるいは 社会の健全性です |
We try and find your professional qualifications... | 君の プロとしての 資質を見極めたい |
Though I'm unaware of your personal qualifications. | 私はあなたの個人的な資格の 気付かないですけど |
How good is it? What are their qualifications? | でもそういったものに効力はなく 態度こそ影響を与えるものなんです |
I was bottom of the class. I haven't got any qualifications. | 私は失読症だと言われました |
Now is the time to fulfil the bargain. | 了 |
I have nothing to do, no qualifications for anything. | 笑 |
Yes, I am. I suppose you'll wanna hear my qualifications. | そうです 能力を確認したいですよね |
who fulfil God's covenant, and break not the compact, | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
Somehow, she found time to study English and gain IT qualifications. | IT の資格も取得しました 私たちは貧しかったので |
That we transfer men with special qualifications to augment the staff here in Chicago. | 特殊技能を持つ 人員を送ってください シカゴの捜査官を 増強します |
Those who fulfil the covenant of Allah, and violate not the bond. | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
And those who fulfil their trusts and covenants, | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
I have returned from beyond the grave to fulfil England's destiny. | 私はイギリスの夢を 成就する為に墓から戻ってきた |
Those who fulfil the promise of Allah and do not break the covenant, | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
and those who fulfil their trusts and their covenants, | 付託されたことや約束に忠実な渚 |
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High. | 一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである |
He may yet fulfil the destiny to which he was born. Yotsuya | 生まれてきた定め要請を行 っているように思う |
Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant. | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me. | イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい |
And those who fulfil their trusts and keep their promises | また信託と約束に忠実な者 |
They will answer We did not fulfil our devotional obligations, | かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした |
Children of Israel! remember My favour wherewith favoured you, and fulfil My covenant, and shall fulfil your covenant, and Me alone shall ye dread. | イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい |
Children of Israel, remember the favours I have bestowed upon you, and fulfil the covenant that you made with Me. I shall fulfil the covenant I made with you. Fear Me alone. | イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい |
Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and fulfil My covenant and I shall fulfil your covenant and have awe of Me. | イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい |
They fulfil their pledges, and fear a day the evil of which is widespread. | かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている |
They fulfil their vows, and fear a day whose evil is upon the wing | かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている |
Thereafter, let them tidy up and fulfil their vows and circumambulate the Ancient House. | それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい |
Those who fulfil the covenant of Allah and fail not in their plighted word | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
Kyoya Izayoi, follow your father's path and fulfil his dying wish! | その話が出そうと初めて証拠 があるのだろう |
Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House. | それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい |
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement, | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. | いや かれが命じられたことを 不信仰者は 果さなかった |
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side. | さあ 運命に従い 父の後を継いで余に仕えるがよい |
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come. | かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である |
Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah. | それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい |
then let the pilgrims purify themselves and fulfil their vows and perform the circumambulation of the Ancient House. | それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい |
Related searches : Fulfil The Deadline - Fulfil The Goal - Fulfil The Purpose - Fulfil The Challenge - Qualifications Framework - Linguistic Qualifications - Hold Qualifications - Specific Qualifications - Paper Qualifications - Qualifications For - Core Qualifications - Other Qualifications - Qualifications Gained