"harm or injury"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Or do you good or harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Injury. | いいえ やらなきゃ |
or do they profit you, or harm?' | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Or do they benefit or harm you? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
or can they benefit or harm you? | かれらは言った いや わたしたちの祖先が こうしているのを見たのです |
Or do they benefit you or harm you? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Or do they benefit you, or harm you? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Do they help or harm you? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Or do they benefit you, or do you harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
or do they cause you any benefit or harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Or do they benefit you, or do they harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Or do they profit you or cause you harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
'Can they benefit you or harm you' | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
Possible head injury. | 頭を強く打ってます |
Or do they benefit you or do they harm (you)? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ |
Guilty of inflicting injury . | 有罪 但し傷害致死として と書き添えるんです |
Guilty of inflicting injury ? | 傷害致死罪で有罪だと思う人 |
The ability to leave your home without risk of disease or injury | 病気や怪我の恐れもなく 家を離れることができ... |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 二度目の損傷を負う 危険率も急増します 更に 三度目以降の |
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm? | またかれら 偶像 は あなたがたを益するのですか それとも害するのですか |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
He added insult to injury. | 彼は事態を一層悪くした |
He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた |
Say Caused death by injury . | お互いに傷害致死で手を打つんです |
it's adding insult to injury. | それが本当だったら それは傷害に侮辱を追加しています |
Right, he's had an injury. | ええ 負傷してて |
Head injury on the right, | 頭部右側に損傷 |
But don't worry, it won't harm you or the baby. | でも安心して 身体に害は無い |
What harm! | 痛い |
Laxity or poor endpoint is a positive test and indicative of anterior talofibular injury. | 距骨傾斜テストは前距腓靭帯と踵腓靭帯の 両方の安定性を評価する検査です |
To make matters worse, or even add insult to injury, the soldiers who committed | 託した 兵士 実際に数人の村人たちを守るためにしようとしました |
His injury incapacitated him for work. | 彼はけがのため仕事ができなくなった |
The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した |
None of the passengers escaped injury. | 乗客のうち けがをしなかったものは一人もいなかった |
I was aching from the injury. | 傷がうずいていた |
My friend died from an injury. | 私の友達は怪我が元で死んだ |
So it's just insult to injury. | 僕はこれを読んだ時とてもショックだった |
One drop will cure any injury. | 一滴で どんな傷でも治せる |
Or because the people coming here intend to do us harm. | もしかしたら ベンが 正しいのかもしれないし |
Everybody does harm. | 皆どこかで関係してるものさ |
What's the harm? | 何の不都合も無いでしょう |
Say, I do not possess any power to harm or benefit you . | 言ってやるがいい わたしには あなたがたを害したり 益したりする力はないのである |
Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった |
I stretch before exercising to prevent injury. | 怪我を防ぐために 運動前にはストレッチをしています |
Related searches : Injury Or Harm - Harm Or Damage - Damage Or Harm - Harm Or Loss - Injury Or Death - Accident Or Injury - Injury Or Illness - Loss Or Injury - Injury Or Damage - Illness Or Injury - Damages Or Injury - Injury Or Disappointment - Sickness Or Injury