"is regardless"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Is regardless - translation : Regardless - translation :
キーワード : 関わ 関係 とにかく 報道

  例 (レビューされていない外部ソース)

Regardless.
その後も
She is regardless of her appearance.
身なりなんか気にしていません
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある
Regardless of what the actual explanation is,
どういう説明がつくかは別にすれば
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ
We pressed on, regardless.
それにしても 進めた
I'm going out tonight, regardless.
私は今夜は何としても外出するつもりだ
Regardless of the workfactor, the generated output is the same.
オプションのパラメータ workfactor は 繰り返しが多い 最悪の入力データの場合の圧縮処理の動作を制御しま す この値は 0から250までとなり 0は特別な場合 30はデフォルト値 となります workfactor によらず圧縮された データは同じになります
Ninety nine. Regardless of whatever is being multiplying by nine.
何が 99 にかかっているかは関係なく この数は 9 で割り切れます
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
何が起こっているのか 詳細はさておき こう言いました 私たちは勝ちます
He came regardless of my instructions.
来るなといったのにやってきた
Regardless of what happens, I, uh,
何が起きても
Regardless of your gender, your age your ethnicity, regardless of anything, it's just your ideas that count.
アイデアだけが重視されます 僕にはその事が大事なんです 僕にとって
She decorated her house regardless of cost.
彼女は費用を顧みず家を飾りたてた
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう
Regardless, back on track. Here's the grammar.
stmtはid expに書き換えられます
So regardless, it's a very interesting incident
ルシタニア号の沈没は 必ずしも 直接的に
Regardless, it's all they will think of.
とにかく そのような事を考えるのだ
Regardless, you're gonna have to tell her.
もし あなたがつらいなら 代わりに...
And it is a neat quote, regardless of your views of God.
神が本当にいるかどうか 神の本性とはいかなるものかは別にして
But what's interesting is, regardless of which way I interpret two times three,
2 2 2
And regardless of the culture, regardless of education or whatever, there are these seven conditions that seem to be there when a person is in flow.
教育にもよらず 人がフローに入るときの条件として 7つの条件があると考えています このポイントが十分強まると忘我の感覚
Regardless what he does, he does it well.
彼は 何をやってもうまくやる
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず 誰でもそれに応募できる
Regardless what he does, he does it well.
何をやるにしても 彼は上手にこなす
These first two always happen regardless of n.
range関数が4度処理されているのはこの関数のためで
They will kill you regardless of your ranking.
政府高官でさえ殺されます
Regardless of their employment history or citizen status.
職務経歴や市民権の有無にかかわらずです
Regardless, I want you to stop pestering me.
でもね 私を煩わせるのは止めてくれない
that that number is a constant regardless of where we are on the hyperbola.
双曲線です 実際にはすべての軌跡が
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news.
肯定的側面があります スーフィーの詩で締めくくります これを限りに 友になろう
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう
She buys what she wants regardless of the cost.
彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく 量を求める
Regardless of what he does, he does it well.
何をやるにしても 彼は上手にこなす
Everyone wanted to get rich regardless of anything else.
分離は進むばかりです
Regardless of which tool ends up in the spindle
CNC 制御が常にロードになる
For me that's winning, regardless of all the details.
それこそが勝利なのです 最後に皆さんに私が信じている信条を紹介します
Regardless, I've always had a good eye for proportions.
以前はグラフィティなどを描き 友達は継続するよう勧めてくれていました
And they stay high regardless of the political innovations.
はたして 選挙は責任ある正統な政府をつくりだすのでしょうか

 

Related searches : This Is Regardless - Regardless From - However Regardless - Regardless Of - Regardless How - But Regardless - Regardless Which - Regardless Whether - Consistent Regardless - Regardless Of Language - That Regardless Of - Regardless Of Background - Regardless Of Legality