"keep under consideration"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Consideration - translation : Keep - translation : Keep under consideration - translation : Under - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

The matter is now under consideration.
その件は検討中だ
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です
We'll take your request under consideration.
あなたの要求は考慮するつもりです
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である
So the first set under consideration is the natural numbers.
自然数です これは基本的には数える時に使う数のことです
Keep them under close surveillance.
厳重な監視のでやらせるんだ ワープドライブが復旧したら
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください
Please keep it under your hat.
誰にも言わないでください
We have to keep everything under control.
でも未知は人生の一部です
Why do you keep them under there?
何で無理して聞いてるの
For your consideration.
検討頂くために
I keep them all well under control, Sister.
彼女達は管理されて しっかり働いてますよ
Meanwhile, you're going to keep Zarek under surveillance.
それまでは ザレックを監視に 置いておいてちょうだい
Do try to keep it under 50 thousand.
使うのは5万ドルまでだよ
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以で保存したほうがいい
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある
I keep the master copy under lock and key.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています
And second, keep him under observation all the time.
そして 2つめ 相手を 常に監視すること))
The problem isn't worth consideration.
その問題は考慮に値しない
I'll take that into consideration.
それは考慮しておきます
I'll take it into consideration.
前向きに検討しとくね
You'd have to keep a thing like this under wraps.
食べ物は 全部 こんな風に ラップして 保存するんだ
Try to keep from under each other's feet mostly, Martha answered.
え その後 私たちの多くがあるように見えるではありません
Do you compose verse Inspector, and keep it under your pillow?
物語を書いて それを枕に敷いて 寝たらどうだ 警部
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない
I have taken everything into consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた
Again, that was a practical consideration.
馬の中にいる人間は 外を見る必要があります
Money's no consideration with this customer.
その客は 金に糸目はつけんよ
Thank you, ministers, for your consideration.
皆さんのご厚意に 感謝いたします
So if I had a little cube here in the volume under consideration, that's a little cube you consider that dv.
これを dv とします その立方体の体積は 体積の微分です
We sent an officer to the hospital to keep him under surveillance.
彼を監視におくためにね だけど もう一度キンブルについて 彼と話してくれるわね?
He had a big bottle he used to keep under the bed.
時々私にも飲ませてくれたわ
Under their own gravity and then keep merging hierarchically into larger structures.
これが階層構造が実際にどう形成されるかが見れる所だ
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう
You must treat them with more consideration.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ

 

Related searches : Under Consideration - Keep Under - Keep In Consideration - Matter Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration