"on a voluntary basis"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Basis - translation : On a voluntary basis - translation : Voluntary - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発な寄付に依存している
It's voluntary.
人に言われてやるものだよと
Voluntary withdrawl.
大学職員1 自主退学
Voluntary redundancy?
希望退職者?
We work on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている
I'm your backup on a needtoknow basis.
万が一の時は僕が修理するんだぞ
That information is on a needtoknow basis.
その情報は 知る必要のある人だけに話す 極秘 極秘
I say it on a daily basis.
私も毎日言ってるんだ
You'll be briefed... ...on a needtoknow basis.
知って価値ある事は 教えてやろう
This is our income statement for month one on a Cash basis and a Accurual basis
この月は どちらも同じです
2 This event recurs on a weekly basis
int min 分
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です
Insurance payment, it's on a monthly basis, right?
良いですか 基本的に 年間保険の支払額は
We have to accelerate on a continuous basis.
問題はこれです 我々は 社会経済の存在として
So, we work on a Mag Grav basis.
磁界は 互いに二つのオブジェクト押しのけます
Yeah, we're on a first name basis now.
ああ 今や僕たちはファースト ネームで呼び合う仲なんだ on a first name basis with 人 とファーストネームで呼び合う仲だ
You are on a need to know basis.
知っておいてくれ
I'm talking to myself... on a regular basis!
自分相手に話してる いつもだ
And 55 is a lot. On a per area basis,
単位面積あたりマンハッタンは
We conduct safety inspections here on a regular basis.
ここでは定期的に安全点検を実施します
And it grows on a very regular daily basis.
とは言え まだ始まったばかりです
You on a firstname basis with that bloodsucker, now?
吸血鬼を名前で呼ぶのか
We'll make sure you're briefed on a realtime basis.
リアルタイムで報告します
Making conclusions on your own basis...
夕食まで作ってもらえるから いいアルバイトだろう
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発に寄付した
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
But most importantly, it's voluntary.
子供たちに立派な行為は
Because those are voluntary distractions.
テレビという誘惑を見るのは本人が選択します
Artificial tidelands are being developed on a country wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている
I can get insight into that on a daily basis.
またそれを友人や医師と共有できます
30 thousand tourists visit the site on a daily basis.
ただここにいる観光客を
So we've got 600 on a cash basis in revenue.
この月の費用はありません
Obviously someone who can lead change on a daily basis.
言ってみれば セカイビトが集まる事によって
Basis
基準
let's do it on an accrual basis.
発生主義会計では 収益及び費用を一致させます
Otherwise i would keep you on at the store on a temporary basis.
販売員として 使ってみたいからね
I recommend you accept voluntary deportation.
自主的退去を受け入れるべきだよ
Now that's something I fall short of on a daily basis.
(笑)
And on that basis, I've suggested a different kind of equation.
とても単純です
So I think we need succession planning on a global basis.
世界規模での 後継者育成が必要だと考えます 次の世代や新しく来る人達が 良きリーダーに
How uncomfortable it can be on a day to day basis.
トゥレット実験へのご参加 ありがとうございます

 

Related searches : Voluntary Basis - On A Basis - On Basis - On A Regular Basis - On A Casual Basis - On A Daily Basis - On A 50 50 Basis - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis