"on that premise"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

On that premise - translation : Premise - translation : That - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Coined based on the premise Disintegration, reintegration.
分解と再統合の根拠に基づいて作られてる
We find that premise quite exciting.
そうすると 自動車は 必需品ではなく
That's my premise.
現在子供はどんどん病気になっています
Nono Of course Of course that is our main premise
伊賀上 いやいや もちろん もちろん それは大前提なんですよ
I can't have a relationship with you guys based on a premise that is a quantifiable one.
量ではかれるような関係なんて 正しくないよな 俺は上司だ 俺が言ったことをやれ 信頼がなくても なんて指示の仕方は
Based on a dictate premise that says, 'I'm a boss, you do what I say, without trust.'
そんなの間違えているよな
And the premise was, a supercomputer has calculated that humans have only 23 years left on the planet.
スーパーコンピュータが算出したという設定です そのスーパーコンピュータの名は
And it's based on the premise that there are certain things that are easy for people, but really difficult for computers.
人間には簡単でも コンピュータにとっては難しい事がある このウェブサービスの作成者は言いました
What's extraordinary is how simple the premise is.
HIVに感染した母親が HIV感染者のケアをする
So there you have Justice Scalia taking on the Aristotelian premise of the majority's opinion.
多数派の意見である アリストテレス的な前提への反論である スカリア判事の意見には
This is the premise of Edwin Abbott's 1884 novella, Flatland.
これはエドウィン アボットの短編小説 フラットランド の前提です フラットランド は三次元に晒された
The premise behind the mystery magic box was the following
50ドル分のマジックが入ってたった15ドル
Because first of all, there's this false premise that such a thing as complete science exists.
存在するという前提考えです 私が新しく移り住んだテキサス州のペリー知事は
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ
It's interesting because he rejected the Aristotelian premise underlying the majority's opinion.
多数派の意見の根本を成す アリストテレス的な前提を否定している点である 彼は言う
So after traveling and talking to people in places like Oklahoma or small town Texas, we found evidence that the initial premise was dead on.
オクラホマやテキサス等の州を訪れ そこに住む人々と話した結果 私たちの考えは正しかったことを 確信しました 見えることこそ本当に大切なのです
The last person who was in favor made the premise that we don't have enough alternative renewable resources.
再生可能エネルギーの資源が 十分ではないとありましたが 既にステージで
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project.
ここは多民族の社会で
Now as seductive as the idea of control sounds, it's a false premise.
前提としては間違っています 残酷ですが 真実は
Well it starts from a very basic premise of course, there's no God.
神はもちろんいません 神々もいなければ 超自然的な精霊も
And the premise of The Wisdom of Crowds is that, under the right conditions, groups can be remarkably intelligent.
グループは目覚ましい知性を発揮しうるとしています しばしば グループで一番賢い人よりも
And the idea, their premise was that we wanted to show pieces of sculpture on the street, and there'd be no subjective decision about what was the best.
彫刻を見せたがっていて 誰が一番かという主観的な決定はないだろうということでした 最初にゴールラインを通過したのが勝者だからです
So, the premise in the studio was, there are no boundaries, there is no fear.
境界線も恐怖も無い というものでした そして私はこの世で最高の仕事にありつけたのです
And I hope you'll come with me on my basic premise that words matter, that they shape the way we understand ourselves, the way we interpret the world and the way we treat others.
言葉は重要であり 言葉は自身を理解し 世界を解釈する方法を 言葉は重要であり 言葉は自身を理解し 世界を解釈する方法を そして 他者と関わる方法を 形作るという
Now using the same premise as before, P equals 0.8, cost equals 4 and gamma equals 1,
今度は最後まで計算してもらいます
But what if we question the premise itself, why should a woman's success be a threat to a man?
なぜ女性の成功が男性の脅威となるのか もしこの言葉自体無くしてしまったら
I mean, the whole premise of the shows were just them trying to figure themselves out, basically, but those shows only lasted a season each, and I haven't really seen anything like that on TV since.
登場人物たちが自身を模索することを 描くことにありましたが 残念ながらワンシーズンで放送は終わり それ以来 同じような番組を 見たことはありません
Gardens Everlasting, which the Compassionate hath promised unto his bondmen, unseen verily His premise is ever to be fulfilled. Chapter 19
アドン エデン の楽園 それは信じていても目には見えないものだが 慈悲深い御方がそのしもべたちに約束なされたものである 本当にかれの約束は いつも完遂される
Then We made good unto them the premise so We delivered them and those whom We willed, and We destroyed the extravagant.
結局 わが約束をかれらに果し かれらとわれの欲するものを救い 違犯した法外の者たちを滅ぼした
And the premise of M amp Co was, we don't know anything, but that's all right, we're going to do it anyway.
とにかくやってみましょう というものでした 知らないほうがいい事もあります
The second false premise that we make when we're trying to help Africa is that sometimes we think that there is something called a government in Africa that cares about its people, serves the interests of the people, and represents the people.
アフリカを支援しようとする際の もう1つの誤認は ともすると 私たちが アフリカには政府と呼ばれるものがあり その政府は 国民のことを考え 国民の利益を考え
Go on, slide that on there.
滑らせるようにやるんだ
All right, that line you're on is good. Stay on that line. Stay on that line.
いいぞ そのまま進め
Try that on.
あれ着てみて
Try that on.
あれを試着してごらん
Put that on.
これしかないから
On that. Ben.
あれさ ベン静かに
On that thing?
そのバイクに
On that course?
あのコースで?
Put that on.
But I think there's a case to be made that we should spend at least as much time, if not more, valuing the premise of connecting ideas and not just protecting them.
アイデアの結合をもたらす要因についても せめて同じぐらい重要視するべきです 保護の話だけではだめです
On second thought, let's pass on that.
考え直したが遠慮するよ
Now, get on that horse. Go on!
さー 馬に乗れ 行け
That song that switched us on?
俺もだ
He went on that bus. There's a fugitive on that bus.
あのバスに逃亡者がいる

 

Related searches : On-premise Solution - Available On Premise - On Premise Laundry - On-premise Server - On-premise Deployment - On This Premise - On-premise Installation - On-premise Infrastructure - On Premise Sales - On-premise Storage - On-premise Software - On-premise Application - On-premise Cloud - On-premise Model