"paperwork burden"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
The paperwork? | 書類は? そうだった... |
There's paperwork involved. | いろいろな書類を記入する必要が あるが |
Too much paperwork, though. | 事務だけれどな |
Don't you have paperwork, DiNozzo? | 書類仕事とかないわけ |
Okay, let's see your paperwork. | よし, 書類を見せてもらおうか. |
I don't have my paperwork. | 書類は持ってきてない. |
Go get the paperwork now. | 今すぐ書類を行きなさい |
Anything wrong with his paperwork? | 彼の書類に何か不備は |
Let's go fill out the paperwork. | もちろんフェラはしてもらうぜ |
We sort of skipped the paperwork. | 勝手に病院から つれ戻してきた |
Here's all the paperwork you need. | 必要な書類だ |
I've brought some paperwork for you. | 書類仕事があります |
This is all your transfer paperwork. | 手続きのための書類だ |
This is all your transfer paperwork. | これは必要な書類だ |
Okay. You fax over the paperwork. | 分かったよ 書類を ファックスしてくれ |
Assuming all the paperwork is in order. | 全てのペーパーワークが適切に行われればね |
I'm responsible. I do all the paperwork. | 私の責任になる 大変な書類仕事をこなさにゃならん |
Less paperwork for me. What's he carrying? | 俺にとっちゃ書類仕事が少なくて済むな 奴は 何を持ってるんだ |
We've sent the paperwork to your insurance. | 保険会社に書類を 送りました |
And I'm doing the paperwork for joining Nagaoka. | Shall I help? |
They're just doing the paperwork for my loan. | 彼らは一時的にローンを持っています |
Computer scientists aren't patient. They don't file paperwork. | そしてこれは思わぬ出来事なのです インフォームド コンセントの予期せぬ影響 |
OK. ...and let him fill out the paperwork. | それから 書類に記入を |
You don't waste my time with unnecessary paperwork. | 無駄な書類で煩わされない |
This just looks like paperwork. Wait a minute. | これ 単なる書類のようだけど ちょっと待って |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
And removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and the burden bearers | 重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて |
and removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
It's not our burden. | 私たちが苦しむものじゃない |
Master carries heavy burden. | ご主人様... 重い荷を運んでる |
Grandmother's not a burden. | でも 手がかからないほうだね おばあちゃん |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた |
This is a done deal. All but the paperwork. | 事件は解決 後は報告書を書くだけだ |
We have more important things to do than paperwork. | デスクワークより 大事な仕事があるのは解ってるわ |
He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした |
relieved you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
Every day was a burden. | そして 会社に対しても貢献することができていない |
Please. It's such a burden. | 大変な重荷なんだ |
Sméagol knows. Heavy, heavy burden. | スメアゴル知ってる... |
The Ring is my burden. | 指輪は僕が運ぶ |
I didn't see anywhere in your paperwork that you were... | 書類に障害があると 一切書いてなかった |
I need you to push through more than paperwork here. | 書類仕事よりも 大変なことをやって欲しいんだ |
He sure is nervous for having all the right paperwork. | 書類に不備が無いので彼は きっとイライラしてます |
Related searches : Legal Paperwork - Doing Paperwork - Processing Paperwork - Raise Paperwork - Proper Paperwork - Less Paperwork - Eliminate Paperwork - Completed Paperwork - Accompanying Paperwork - Supporting Paperwork - Handle Paperwork - Manual Paperwork