"remain behind"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
You asked for one ship to remain behind. | 船を1隻残したと聞いた |
All spectators must remain behind the barricades at all times. | あのフェンスの後ろで 待たなければならない |
To him among you who wishes to go forward or remain behind. | あなたがたの中 前に進むことを望む者 また後に残ることを願う者への 警告である |
Except his wife. Allah decreed that she is of those who remain behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
except his wife, who , We have ordained, will indeed be among those who remain behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
We saved (Lot) and his family except his wife who was destined to remain behind. | だがわれは かれ ルート の妻を除いてかれとかれの一家を救い かの女を後に残すことにした |
Except his wife We ordained that she shall surely be of those who remain behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
alike for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind. | あなたがたの中 前に進むことを望む者 また後に残ることを願う者への 警告である |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
And their leading chiefs said Remain attached to your gods. There is surely some motive behind it. | そして かれらの長老たちは立ち去りながら その場にいた仲間に言う 行きなさい そしてあなたがたの神々を守り通しなさい これは 一神教の教え 全くの企らみです |
Please remain seated. | どうぞ そのままお座りになっていてください |
Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい |
Only I remain. | 私が覚えてることはね |
We'll remain here. | ここに残る |
Please remain calm. | ビックリしないで. |
Please remain calm. | 落ち着け |
Please remain stationary. | そのまま お待ち下さい |
Please remain stationary. | そのままお待ち下さい |
Please remain calm. | 冷静にしてください |
Remain very still. | じっとしろ... 動くな... |
Please remain calm. | どうぞそのままで |
Sir, remain conscious. | しっかり |
except his wife. We have decreed that she will be among those who remain behind and will be lost . | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
You must remain calm. | 落ち着かなくてはいけない |
while you remain heedless?! | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
There I must remain. | テレビで見たさ |
Now, remain very quiet. | 両目を開けてて |
And perhaps remain alive? | 生きている証 |
Do any ties remain? | 何か結びつきが残っていますか |
I must remain calm | 私は冷静でなければなりません |
We remain of peace. | 私達は平和な種族です |
Remain in your pod... | クソ ふざけんなよ |
Nor can you remain. | ここに残ることもできない |
To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins), | あなたがたの中 前に進むことを望む者 また後に残ることを願う者への 警告である |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
They prefer to be with (the women), who remain behind (at home) their hearts are sealed and so they understand not. | かれらは背後で 家に 留まる者と一緒にいることを好む かれらの心は封じられた だからかれらは悟らない |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
All those I've known who remain and who will remain in my head. | つらいことは忘れる |
Tom tried to remain calm. | トムは平静を保とうとした |
wherein they shall remain forever, | かれらは永遠にその中に住むであろう |
Will you remain proudly heedless? | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
Related searches : Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Just Behind - Rally Behind