"retracted from"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
The cat retracted its claws. | 猫はつめを引っ込めた |
Moorings retracted, Captain, dock control reports ready. Thrusters fired. | 出航準備完了 コースOK エンジン始動 |
But he retracted it immediately, for the contact felt like a cold shower all over him. | 彼 彼は以前の位置に再び下落 |
Bush's bigotry was not an isolated mistake, blurted out in the heat of the moment and later retracted. | ついうっかり口を滑らせ あとになって撤回したわけでもありませんでした 彼は度重なる釈明と撤回の要求に直面しても 意見を曲げませんでした |
And (remember) when We took a covenant from the Descendants of Israel that, Do not worship anyone except Allah and be good to parents, relatives, orphans and the needy, and speak kindly to people and keep the prayer established and pay the charity thereafter you retracted, except some of you and you are those who turn away. | われがイスラエルの子孫と 約束を結んだ時のことを思い起せ その時われは言った あなたがたはアッラーの外に 何ものも崇めてはならない 父母に孝養をつくし 近親 孤児 貧者を規切に扱い 人びとに善い言葉で話し 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をしなさい だが あなたがたの中少数の者を除き 背き去った |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Nope, from Wuppertal. From the West? | der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden... |
Chinese. From here. Directly from here. | 私の国にいらしたことありますか |
Are you from Tbilisi? From Batumi. | バトゥーミです |
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America. | フランスの法律家 ドイツの技術者 オランダの建築家 そして米国からは軍人 |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | いる あらゆる助けにも関わらず 両親からの |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 私たちが考えることや歴史から イメージを切り取ります 誰もが語り手なのです |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 1.6 が石油 19.4 が原子力 5.8 が水力だ |
We say, 'From oneness, or from wholeness something is separated from wholeness.' | 私は あなたに尋ねます この 私 が全体から分離しているとは どういうことですか そして とても素早く 3秒もすぎないうちにあなたは返事します それは ただの観念です だと |
Related searches : Cylinder Retracted - Is Retracted - Retracted State - Fully Retracted - Retracted Position - Retracted Length - To Be Retracted - Can Be Retracted - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From