"share our culture"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
How do they share their culture? | 移動性という問題をどうするのか |
Because it was our culture, it was our culture to kill twins. | では文化の意味って |
They were key in our culture and our economy. | もともと ニューヨークは |
How does that impact our desert culture? | ワシントンのどれ程の方が アラブ地域の |
Australia had to change our political culture. | 朗報は他にもあります 米国で京都議定書をサポートしている |
Shame is an epidemic in our culture. | この取り巻かれた状態から逃れて |
It's probably driven our culture for millennia. | でも500年前に |
It's part of our culture, it's part of our history. | ダンテやシェークスピアを |
Our culture is our soul, and that's not dying tonight. | 我々の文化は 我々の魂であり... ... 今晩に 消滅してしまうものではないはずです |
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. | 文化は意思疎通以上の意味を持ちます 芸術家としての私の旅は |
Slow is a dirty word in our culture. | スローは怠惰や |
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you. | 世界平和を望むなら 公平な分配について考えることです |
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. | 都市にさえ浸透しています 中世の都市の自治区には |
It seems that our human anatomy developed before our complex human culture. | しかし 状況が変わりました |
We don't share our clothes a lot | 服を一緒に着ることはあまりないんですが 好きな子には自分の服を着せてあげたいですね |
We share nothing but our business interests. | 僕らはビジネスだけの 関係なんだ |
There is much our cultures could share. | 我々には分かち合う文化がある |
Now within our community, a certain culture has appeared. | ある文化が生まれています ただアイデアを出すだけでなく |
Yeah, we got culture coming out of our asses. | 尻から文化を ひねり出してる |
What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. | 我々の文化の変化が 起きています もはや 自らの最良の判断に基づいて |
We don't expect you to share our faith merely our fears. | 我々の信条に共感 してくれるとは思ってないよ 我々は恐れているだけだ |
So if it's in fact true that the full humanity of women is not our culture, then we must make it our culture. | 私達の文化ではないなら じゃあ そういう文化を作ればいい 私の大切な友人 オクロマの事をよく想います |
So let me share with you our values. | 我々はリスクを考慮します |
Would you share that with our viewers, please? | 喜んで |
Now dear friends, let's share our food stamps. | 親愛なる友よ 食糧切符を分けましょう |
Yes, well, we've had our share of that. | 離婚について話しています |
We have to transmit our culture to the next generation. | 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない |
It becomes a part of the culture of our classroom. | ですから 髪型を変えて学校に行けば |
The key to our domination of the planet is culture. | そして文化の鍵は宗教です |
I think we may have lost something in our culture. | ではここで 驚くべき出来事を |
Still we can't buy milk regularly! Is this our culture? | 第7回公開 |
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems. | 問題の隠ぺいに必死になっています しかし私たちの問題こそが 実は |
Well, it's a curiously neglected subject, both in our scientific and our philosophical culture. | 奇妙と言っていい位 軽視されたテーマだからです 奇妙だと思うのは |
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with. | 私たちの脳が曝されるものとなります 私たち個々が経た進化は |
They will share their technology with us and we will share our intel on terrorists. | ビジターは我々に技術協力 我々は彼等にテロ情報を提供 |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | 文化交流の門戸を開くことで お互いのアイディアを 共有していきたいのです |
Sky culture | 星座の表し方 |
Sky culture | 星座の表し方 |
Consumer culture... | その機能は |
Culture will. | もし 科学技術に投資して |
She didn't just affect her life. That decision shaped our culture. | あの戦車の前に立ちはだかる男もそう ランス アームストロングの |
You sign up, hang out with V's, learn about our culture. | 登録すると私達と行動を共にして 私達の文化を学べます |
We wanted to share our stories with each other. | アシャニンカ族の人々は |
We also want to share our experience outside Saga. | 我々はこの佐賀での経験を 自分たちだけのものにするのではなく |
It is our obligation to share Islam with nonbelievers. | 人々に信仰を与えるのが 我々の務めであり |
Related searches : Share Culture - Our Culture - Share A Culture - In Our Culture - Enhance Our Culture - Shape Our Culture - Share Our Concerns - Share Our Enthusiasm - Do Our Share - Share Our Lives - Share Our Love - Our Market Share - Share Our Opinion