"spend the night"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Spend the night. | 今日泊まって行かないか |
I'll spend the night here today. | 逃げ出そうなんて考えはするでないぞ |
I can't spend the night here. | だめ ここで 夜をすごす訳にはいかない |
Didn't the Master spend the night with me last night? | 昨晩は 提灯が来たでしょ |
Did they really spend the night together? | テニス部の子じゃない |
Wanna spend the night in a motel? | モーテルで一晩泊まらない |
Sometimes I'd spend the night at May's. | メイの部屋で 何度か夜を共にした |
Memorize this night we'll spend together | そして 私達を貴方の心の中に |
I don't need to spend the night out here. | 俺はこんな所で野宿したく無いからな |
Shut up, Adam. You wanna spend the night tonight? | 今夜どうする コーリーのとこへ行こう |
That's why you wanted to spend the night together, | だからこそ あなたが望む 夜一緒に過ごす |
Walt, did you spend the entire night out here? | 一晩中 そこにいたの |
Spend your night in jail, spend your day holding down a job. | 彼は判決に従いました |
What a way to spend a Saturday night! | 土曜の夜になんてことしてるんだか |
Can't you spend one more night with me? | もうひと晩だけ |
The night bus service was suspended, so I decided to spend the night at my friend's house. | 夜行バスが運休になっちゃったから友達んちに泊めてもらうことにした |
Tom said that I could spend the night at his place. | トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました |
Tom said that I could spend the night at his place. | トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った |
And who spend the night prostrating and standing, for their Lord. | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing, | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
Hey do you want to spend all night on the street? | 子犬だ |
Jack say, Me, Mama san, could we spend the night here? | 故郷から遠く離れ 皆ひどく疲れているのです |
Yes, and she's fine, and she's going to spend the night. | あの子は大丈夫 明日には帰るわ |
I just... I hate for her to spend the night alone. | 彼女を夜に一人に しておきたくないな |
And I'll get my stuff too, okay? I'll spend the night. | 今夜は 私もここに泊まろう |
so you never wanna spend another night in it. | ここで眠れなくなる |
And those who spend the night before their Lord, prostrate and standing. | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
Oh, I've persuaded Dr. Spaulding to spend the night at my house. | 我が家に泊まることになったんだ 彼を乗せて行ってくれないか? |
I'd like to spend our wedding night with my husband. | 新婚の夜は主人と過ごしたいわ |
Is it okay if I spend the night over at a friend's house? | 友だちの家に泊まってもいい |
Those who spend the night for their Lord, prostrating and standing in worship . | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
They are those who spend the night worshipping their Lord, prostrating, and standing, | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
and those who spend the night prostrating themselves, and standing before their Lord, | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing | また主の御前にサジダ または 起立して 夜を過す者 |
Don't worry and just drink. You can spend the night at my place. | ありがとう |
I think for your sake you'd best spend the night here with me. | 今夜は 泊まって 休んだほうがいい |
After we dropped Vijay off, I asked Mr. Ferguson to spend the night. | ビジェイを降ろした後は 泊まってもらう事にした |
If it served some purpose I'd spend all night studying it... | なにかやりたいことがあるの 文章だが どんな言語かわからない |
This is not how I wanted to spend my night off. | 今回は大目に見るが |
And now you're taking off the middle of the night to spend the weekEnd with them | 急に週末を家族と狩りに行って過ごすなんて |
I mean, what if you'd had to spend the whole night out there in the cold? | この辺りは夜は冷え込むのよ |
If you don't want to spend the night in jail, you get out of here. | 逮捕させるぞ 留置所が嫌なら 早く帰れ! |
I can't believe his mother's letting him spend the night. Right, well...she's not exactly. | ーまあそれって実際に |
With Marty's parents out of town don't you think he ought to spend the night? | 彼の家族が留守なら 家に泊めてあげたら |
That's true, Marty. I think you should spend the night. I think you're our responsibility. | 確かにそうだわ 今夜はここに泊まって |
Related searches : Spend A Night - Spend One Night - Night Night - Spend The Evening - Spend The Weekend - Spend The Rest - The Same Night - Pass The Night - Start The Night - The Entire Night - From The Night - The Night Before - The Whole Night