"surround yourself with"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Surround - translation : Surround yourself with - translation : With - translation : Yourself - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

These are the people you surround yourself with.
これが君の仲間なんだ
Surround us with roses
薔薇に囲まれる日々
And the best way to do this is to surround yourself with passionate people.
情熱を持った人達の中に身を置くことです 不可能だと思っていることを成し遂げるには
surround sound
サラウンドサウンド
And it seems to me the people you surround yourself with have failed those tests at every turn.
君の仲間も 君自身も全てのテストに落ちた
KEnvy24 Surround Control
Comment
People like to surround themselves with unnecessary power, right?
データベースやWebページ作成機能なんて 必要ないのに こう言うのです
The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them.
それらを既に成し遂げた人達の中に身を置くのです ジム ローンは言いました
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている
They can't surround me.
奴らは俺を包囲できない
No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down.
自らを堕落させる人から離れることも 出来ないことではありません 不景気はコントロール出来ません 解雇や 交通事故に巻き込まれることは コントロール出来ません
Salman did about 90 years ago, the trick is to surround yourself with brilliant people, because at the end, it's all about people.
うまくやるコツは 優れた人を 身の回りに置くということです 結局のところ 人がすべてだからです
...and we surround them, okay?
...それから奴等を包囲する オーケー
Watch yourself with Joe.
君もジョーには気をつけたまえ
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround.
なぜでしょう  もし影の中にあるタイルが
Welcome him wholly into me... surround him with the labyrinth... of shared happiness.
その人を そっくり迎え入れ 迷宮をはりめぐらせた 一体でいる幸福の迷宮を
It's highly unstable. Surround by subspace field.
非常に不安定です 部分空間フィールドに包まれています
By morning, the Immortals will surround us.
朝までに敵の兵士に囲まれる
Don't concern yourself with me.
分かった
Don't run away with yourself.
調子に乗らないで
Picture yourself there with Kristen.
クリステンと一緒に想像して
Don't torture yourself with hypotheticals.
仮定で苦しむな
C'mon. Be honest with yourself.
正直になろうよ
We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
周囲が暗いものと周囲が明るいものがあり 右側にも同じものがあります
Madam, you are being heinously bamboozled by these lickspittle toadies you surround yourselves with.
お嬢さん あんたは周りの... こんな奴らに騙されていたんだ
Come with me. See for yourself.
一緒に来い 自分の目で見るといい
You know, be honest with yourself.
正直に言うんだぞ
You know, when they laid siege to a city... they would surround it with hanged corpses.
たとえば 町ひとつを完全に破壊し
Change his mind not with reason, but with yourself.
どうしょう? 彼の心を変えるんだ 君の力で
They have a plan designed to surround the forest.
彼らは森を囲むように 全ての部隊を配置した
To begin with, you must know yourself.
まず第一に あなたは自分を知らなければならない
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください
Mr Bennet! Go yourself with the girls.
娘達だけ行かせなさい
Suliman, you've outdone yourself with that double.
Sulimanは あなた自身を負けました その二重に
WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF
殺せばトラウマになる
Our very survival depends on our ability to surround ourselves with people who believe what we believe.
同じように信じる人を周りに置く 我々の能力にかかっています 例を挙げましょう 何度話しても怖くなるのですが
But, if not, there is now high definition surround sound.
もし高品位サラウンドをご存じなかったら
Bar the gate. And set a watch on the surround.
閉門し 周囲を見張れ
We need to wait for Cowley's group to surround him.
コーリーの班が包囲 するのを待ちましょう
The ultimate person you're comparing yourself with is in fact, none other than yourself.
他でもない 自分自身なんです
If you have fluid with no wall to surround it and keep pressure up, you have a puddle.
これを囲う壁がなければ 圧力は上がり続けて ただの水たまりに なってしまいますし
Calm yourself. Calm yourself.
冷静になれ 冷静に
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ
You wanted to grease yourself with the boss.
ただゴマをすりたかっただけでしょ
Try buying yourself a new frock with that.
新しい服でも買えよ

 

Related searches : Surround Yourself - Surround With - With Yourself - Surround You - Surround Myself - Pool Surround - Surround Flow - Switch Surround - Concrete Surround - Surround System - Surround Effect - Fire Surround - Surround Speaker