"surround yourself with"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
These are the people you surround yourself with. | これが君の仲間なんだ |
Surround us with roses | 薔薇に囲まれる日々 |
And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. | 情熱を持った人達の中に身を置くことです 不可能だと思っていることを成し遂げるには |
surround sound | サラウンドサウンド |
And it seems to me the people you surround yourself with have failed those tests at every turn. | 君の仲間も 君自身も全てのテストに落ちた |
KEnvy24 Surround Control | Comment |
People like to surround themselves with unnecessary power, right? | データベースやWebページ作成機能なんて 必要ないのに こう言うのです |
The fastest things to do things you don't think can be done is to surround yourself with people already doing them. | それらを既に成し遂げた人達の中に身を置くのです ジム ローンは言いました |
Ropes surround the place. | ロープがその場所を囲っている |
They can't surround me. | 奴らは俺を包囲できない |
No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people or get away from the people who bring you down. | 自らを堕落させる人から離れることも 出来ないことではありません 不景気はコントロール出来ません 解雇や 交通事故に巻き込まれることは コントロール出来ません |
Salman did about 90 years ago, the trick is to surround yourself with brilliant people, because at the end, it's all about people. | うまくやるコツは 優れた人を 身の回りに置くということです 結局のところ 人がすべてだからです |
...and we surround them, okay? | ...それから奴等を包囲する オーケー |
Watch yourself with Joe. | 君もジョーには気をつけたまえ |
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround. | なぜでしょう もし影の中にあるタイルが |
Welcome him wholly into me... surround him with the labyrinth... of shared happiness. | その人を そっくり迎え入れ 迷宮をはりめぐらせた 一体でいる幸福の迷宮を |
It's highly unstable. Surround by subspace field. | 非常に不安定です 部分空間フィールドに包まれています |
By morning, the Immortals will surround us. | 朝までに敵の兵士に囲まれる |
Don't concern yourself with me. | 分かった |
Don't run away with yourself. | 調子に乗らないで |
Picture yourself there with Kristen. | クリステンと一緒に想像して |
Don't torture yourself with hypotheticals. | 仮定で苦しむな |
C'mon. Be honest with yourself. | 正直になろうよ |
We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround. | 周囲が暗いものと周囲が明るいものがあり 右側にも同じものがあります |
Madam, you are being heinously bamboozled by these lickspittle toadies you surround yourselves with. | お嬢さん あんたは周りの... こんな奴らに騙されていたんだ |
Come with me. See for yourself. | 一緒に来い 自分の目で見るといい |
You know, be honest with yourself. | 正直に言うんだぞ |
You know, when they laid siege to a city... they would surround it with hanged corpses. | たとえば 町ひとつを完全に破壊し |
Change his mind not with reason, but with yourself. | どうしょう? 彼の心を変えるんだ 君の力で |
They have a plan designed to surround the forest. | 彼らは森を囲むように 全ての部隊を配置した |
To begin with, you must know yourself. | まず第一に あなたは自分を知らなければならない |
Refresh yourself with a cup of tea. | お茶を飲んで元気を出してください |
Mr Bennet! Go yourself with the girls. | 娘達だけ行かせなさい |
Suliman, you've outdone yourself with that double. | Sulimanは あなた自身を負けました その二重に |
WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF | 殺せばトラウマになる |
Our very survival depends on our ability to surround ourselves with people who believe what we believe. | 同じように信じる人を周りに置く 我々の能力にかかっています 例を挙げましょう 何度話しても怖くなるのですが |
But, if not, there is now high definition surround sound. | もし高品位サラウンドをご存じなかったら |
Bar the gate. And set a watch on the surround. | 閉門し 周囲を見張れ |
We need to wait for Cowley's group to surround him. | コーリーの班が包囲 するのを待ちましょう |
The ultimate person you're comparing yourself with is in fact, none other than yourself. | 他でもない 自分自身なんです |
If you have fluid with no wall to surround it and keep pressure up, you have a puddle. | これを囲う壁がなければ 圧力は上がり続けて ただの水たまりに なってしまいますし |
Calm yourself. Calm yourself. | 冷静になれ 冷静に |
You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ |
You wanted to grease yourself with the boss. | ただゴマをすりたかっただけでしょ |
Try buying yourself a new frock with that. | 新しい服でも買えよ |
Related searches : Surround Yourself - Surround With - With Yourself - Surround You - Surround Myself - Pool Surround - Surround Flow - Switch Surround - Concrete Surround - Surround System - Surround Effect - Fire Surround - Surround Speaker