"time under consideration"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Consideration - translation : Time - translation : Time under consideration - translation : Under - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

The matter is now under consideration.
その件は検討中だ
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です
We'll take your request under consideration.
あなたの要求は考慮するつもりです
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である
So the first set under consideration is the natural numbers.
自然数です これは基本的には数える時に使う数のことです
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です
For your consideration.
検討頂くために
Display the time zone name under the time.
時刻のにタイムゾーンを表示します
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
時差のある場合 電子メールが最も効果的で便利な手段ですので メールを使って連絡をしてくださることを希望します
Since that time, under her leadership,
サムラクシャはHIV AIDSに
(CA But this time under control?)
いくつか質問があります
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する
I know that's a terrible consideration at a time like this, Henry, but...
恐ろしい結果になると分かっていた
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time.
同時にお客様の関心にも 十分配慮して料理を提供しました もう1つ別の取り組みとしては
Everything's under control. I need more time.
You know that, don't you?
The problem isn't worth consideration.
その問題は考慮に値しない
I'll take that into consideration.
それは考慮しておきます
I'll take it into consideration.
前向きに検討しとくね
At that time, my house was under construction.
あの頃は私の家は建築中だった
He was clearly under assault all the time.
19世紀への変わり目に見られた傾向は
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない
I have taken everything into consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた
Again, that was a practical consideration.
馬の中にいる人間は 外を見る必要があります
Money's no consideration with this customer.
その客は 金に糸目はつけんよ
Thank you, ministers, for your consideration.
皆さんのご厚意に 感謝いたします
So if I had a little cube here in the volume under consideration, that's a little cube you consider that dv.
これを dv とします その立方体の体積は 体積の微分です
And second, keep him under observation all the time.
そして 2つめ 相手を 常に監視すること))
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう
You must treat them with more consideration.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ
You must take the fact into consideration.
あなたはその事実を考慮に入れなければならない
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して たばこは控えてさい
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した
We should've taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた

 

Related searches : Under Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Be Under Consideration