"towards the banks"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Detective Banks. Lydia Banks. | オーケー |
It's called The Banks. | (調律する音) |
Inspector Banks. | バンクス捜査官 |
Three banks. | 3つの銀行よ |
They don't need banks. They got no money in the banks. | 誰がそんなビジネスモデルを作ったんですか でしょ |
The government owns car companies, banks are defaulting on their own banks. | 銀行は 銀行に不履行です 失業率はこの状態では非常に高いです |
The water ran over the banks. | 水は堤防を越えた |
The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた |
And the food banks are growing. | 子供の学校給食から始めた |
The investment banks love it, right? | 彼らは この取引を非常に好みました なぜなら |
Now let's take the banks first. | 驚くべきことではありませんが |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. | 80以上から25の銀行が システムを強化してきました |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
like on the banks of the Indus. | 起こらざるを得ません |
Where will the banks send the statements? | 銀行はどこに 送り返すんだ |
I don't like banks. | 銀行は好きじゃない |
Accessing memory banks now. | メモリバンクにアクセスする |
And those loans from other banks, those are assets of other banks. | 他の銀行からです 例えば これをA銀行としましょう これはB銀行 |
The big banks would be in there. | 今あんたは真直ぐ考えているんだNow you're thinking straight. |
It might be the investment banks themselves. | 時には 彼らは追加のお金を稼ぐために |
We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました |
Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く |
Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します |
Normally, it's just commercial banks. | しかし 金融危機が始まった時 それか |
1935 relief, depression, recovery banks. | OK 何も新しいことはありません 明らかですね |
Because all the banks are getting scared now. | 全ての銀行が 今は 私は誰にも融資をしないと |
This is the zombie banks' protected feeding station. | このような大きな社会的運動は |
After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た |
I can give you the names of the banks. | 銀行の名は教えよう |
We check the banks, in the timber, under rocks. | 材木の中 岩の下 |
The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた |
Run. Towards the shed. | 走れ 早く逃げろ |
Towards the setting sun. | 太陽が沈む方角 |
Towards the rising sun? | 太陽の昇る方角だな |
In fact, probably from other banks. | それらのローンは他の銀行からで それらの資産も |
He did business with global banks. | パリの銀行に 彼が管理する企業の口座が複数あり |
Opening accounts at two foreign banks. | そのために2度 海外旅行に出かけた |
Either that or he robbed banks. | それか銀行強盗をやるかだね |
You really think he robbed banks? | ほんとに彼が銀行を襲ったと思うのか? |
Identified our banks using marked bills.. | 警察がマークした金の 混入が判明した |
Yeah. Uh, a few banks, actually. | 銀行から盗んだと言いたいの? |
Well, robbing banks is getting tougher. | 銀行強盗の方が やっかいだ |
I'm John Dillinger. I rob banks. | ジョン デリンジャー 銀行強盗だ |
You could erase my memory banks. | 君は私の記憶を消せる |
The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している |
Related searches : On The Banks - Towards The Centre - Towards The Horizon - Towards The Discharge - Towards The Target - Towards The West - Towards The Latter - Towards The Ceiling - Towards The Project - Towards The Consumer - Towards The Purchase - Towards The Light - Towards The Millenium