"when i realised"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Realised - translation : When - translation : When i realised - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

I realised that when Sarah said to me,
アスペルガー症候群ってことは 私には できないこと があるんだよね
I realised something.
やっと分かった
Once you realised...
彼女は昔
I realised that maybe I didn't know him.
彼のこと何も知らなかった
And as I started doing that I realised that
自分の写真を通して誰かの 物語を語れるかもしれないって
I never realised Then do something about it.
もう時間がない
I realised that his story wasn't being told.
彼は自分を傷つけます 自分の顔を殴るのです
I just realised that's the first time I've laughed,
こんな大笑いしたのは久しぶり
Once I tried tackling the question, I realised it was easy.
その問題はやってみたら易しいことが分かった
Once I tried tackling the question, I realised it was easy.
その問題はやってみたらやさしいこと分かった
He realised that and hanged himself.
自分の本性の腐肉など 欲しくないし
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう
And that I had never realised how my account (stood)!
わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった
I never realised how much I love you, but I know it now.
今 それがわかった
'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing.
俺も疲れを感じるようになり 老け込んだ
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに 私は彼女がユーミンのファンだとわかった
Instinct told me to run, but then I realised it was hopeless.
逃げたい衝動に駆られたが それは無理だ
I realised that... he didn't really go to Iraq for the money.
イラクに行ったのは お金のためじゃなかった
Augment DNA was more aggressive than you realised.
オーグメントのDNAは知っているより はるかに攻撃的だったのか
So, after I saw the work of Arsath Ro'is and I realised what it meant,
その意味を理解してからは プロジェクトやコンセプト
I realised that my photography was a tool and a way to do it.
思うに それが本当の鍵でした
He calmed down and realised he'd left his knife there.
落ち着いて ナイフに気付いた
And then I realised I never set out to Congo, to Angola, to Bangladesh to take photographs.
コンゴや アンゴラや バングラデシュに行ったのは 写真を撮るのが目的ではないって そういう場所に行ったのは 何かの変化を生み出したいから だって
I have tried to be true There are some things I never realised
いくつかのものがある 私は決して実現まで
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
それで主の御言葉が わたしたちに実証された今 わたしたちは 懲罰を 味わわねばならない
Once this truth is realised, there's no more neccessity to be reborn.'
もう 次の人生は必要ない 中には 怖がる人もいて
That made us feel stronger as we realised that we were not alone.
真夜中までヘリコプターを 見るまでそこにいました
It's just as probable that he hasn't realised how hopeless the situation is.
それは彼が状況の深刻さを 分かってないような感じだな
I realised this is where I was meant to be... and that this thing between us... isn't that big of a deal.
本当の居場所に気づいたんだ 俺達にとってこれは 大きな事件じゃないだろ
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe.
本当にその御言葉が かれらの多くの者に下ってしまっているのだが かれらは信じない
I realised that things weren't going to change or get any bigger there and I asked myself, Is this how I am going to continue
その時気づいたんだ このままじゃ 何も変わらない 何も成長しない このまま一生を終えるのか スポンサーからお金を お願いして生き続けるのか
Because he realised that not just any wish comes true here, only your innermost wish.
ここでかなえられる望みは 無意識のものなんだよ
1, 2, 3, 4 ,5, 6, 7, 8. And i amp x27 ve never even realised that this is quite creepy.
しかしとにかく 問題に集中しましょう
I should have realised how saving a country and saving a woman could be the same thing to someone like Pyle.
国を救い 女性を救う方法が 分かっているはずだった パイルのように誰にとっても同じ事だった
I don't think Mr. Phillips realised I was aware of his friendship with Marla Rakubian, and out of respect for him I never intended to tell anybody.
彼に配慮して 誰にも黙ってた
When I woke up that morning though I realised, even though I'd dedicated my life to saving animals, in my mind I was no better than a poacher, or the guy in Asia with a tusk on his desk.
私は動物たちを救うことに 命をかけてきたにもかかわらず 心の中では密猟者と何ら変わらず 机上に象牙を飾るアジア人と 何ら変わらないことを悟りました
So without realising when we crossed that mark and became 16,000 and 40,000 we realised we could not communicate with anybody who was in the group anymore.
どんどん メンバーが増え1万6千人を超え 4万人に到達すると グループ内でコミュニケーションをとるのは不可能です 掲示板機能を使うのがせいぜいで
And when they repented and realised that they had gone astray, they said, If our Lord does not have mercy on us and forgive us, we are ruined.
かれらは自分たちの過ちが分り 酷く悔やんだ時に言った 本当に主が慈悲を施こされず またその御赦しがなかったならば わたしたちはきっと失敗者の仲間であった
When? When I questioned her.
君を支配するつもりはないよ 全て君の決断だった
when I...
僕が子供の...
From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news.
上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた
And when I find him, when I find him,
時私は 彼を見つける とき私は 彼を見つける
So I based my whole style on having the craziest footwork, legwork, patterns that I possibly could. From the very beginning, I just realised that there was no money in breaking.
最初から思ってたけどブレイキンをやってても ただやってるだけでお金にはならない
When I arrived
NGOに接触することはありませんでした
When I can.
時期が来たら

 

Related searches : I Realised - I Never Realised - I Realised That - I Have Realised - I Just Realised - I Suddenly Realised - When I - When I Stayed - When I Worked - When I Compare - When I Noticed - When I Learned - When I Write