"will be caused"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた |
Thereafter We caused the others to be drowned. | それからわれはその外の者を 溺れさせた |
There must be some single factor that caused. | それらの正の相関全て |
Then He caused him to die and be buried | やがてかれを死なせて墓場に埋め |
Night terrors can be caused by a brain tumor. | 夜驚症は脳腫瘍が原因のこともあるのよ |
'What caused you to be thrust into the Scorching (Fire)' | 何が あなたがたを烈火の中に導いたのですか と |
Erratic behavior may be caused by a disproportionate species identification. | 一貫性のない行動は 不均衡な遺伝子の 同定で引き起こされるのかもしれない |
What caused it? | ペロポネソス戦争史を著した偉大な歴史家トゥキディデスによれば |
What caused it? | 地球の軌道の自然変化による |
RP Caused by humans. Caused by the movement of humans. | 地球の生命圏は宮殿に例えられます |
Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ |
The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた |
He caused scrupulous inquiries to be made about the witness Leamas. | リーマスの行動を 細部に わたって洗いあげていました |
She caused him to be hit by a truck and die. | 被告は 被害者をトラックに突き飛ばして 死に到らしめました |
Coming after me like this... believed to be caused by exposure... | チャンネルは ショーン |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
Could be an optical illusion, a mirroring effect. Caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will. | 空気の流れと光の錯視 ミラーリング効果だと思う |
What caused the fire? | 火災の理由は何か |
His actions caused this. | 僕が原因だ |
What caused the delay? | どうして遅れてるんだ? |
What caused the flashforwards. | 何がフラッシュフォワードの原因なのか |
The possibility the explosion was caused by carelessness can't be ruled out. | その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない |
Then He caused him to die and made him to be buried. | やがてかれを死なせて墓場に埋め |
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos. | 自然の変動要因があります 100年や10年単位の変動 |
In fact, the unjust have followed their desires without knowledge. Who will guide those whom God has caused to go astray? No one will be their helper. | いや 不義を行う者は知識もなく私利私欲に従う アッラーが迷うに任せられた者を 誰が導けようか かれらには救助者はないであろう |
The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた |
The accident caused traffic confusion. | その事故が交通の混乱の原因となった |
Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた |
The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした |
The accident caused traffic chaos. | その事故で交通は大混乱に陥った |
That's what caused the situation. | もしA銀行が このCDOを20億ドルで販売出来ていたなら |
They're mutations caused by radiation. | ヤツらは放射能で変化したんだ |
Say Caused death by injury . | お互いに傷害致死で手を打つんです |
So it caused the anomalies? | それでは それが異常を引き起こしたのか? |
What caused the radioactive capsules | なぜ同時に破裂したか |
Unfortunately, it merely caused nausea. | しかし吐き気を催させる副作用が |
Finding out what caused this. | 原因を突き止めろ |
Maybe Simcoe caused the blackout... | シムコウがブラックアウトを 起こしたのかもしれない... |
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. | その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない |
The possibility that the explosion was caused by carelessness can't be ruled out. | その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない |
and caused them to be covered with that which He covered them with. | そしてかれはそれを覆い去られた |
Information Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be re created. | 情報 ブレークポイントの検証が いくつかのブレークポイントを作り直しました |
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. | 天災もあるでしょう 今世紀中に恐ろしいことが起きるのは確かです |
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised. | 現世において われはかれらに呪いを付き纒わせた 復活の日においても かれらは嫌われるであろう |
We have caused a curse to follow them in this world and, on the Day of Judgement, they will be among the wretched. | 現世において われはかれらに呪いを付き纒わせた 復活の日においても かれらは嫌われるであろう |
Related searches : Will Have Caused - Must Be Caused - Would Be Caused - Shall Be Caused - May Be Caused - Might Be Caused - Could Be Caused - Can Be Caused - Should Be Caused - Cannot Be Caused - Will Be - Damage Caused - Confusion Caused