"with participants from"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Inside the coffin, participants meditate. | 自分の人生を振り返る |
The exchange participants make deals with each other according to mutual benefit. | だから ピアリングシステムは自らを制御する傾向があります |
The participants accused him of carelessness. | 参加者は彼を不注意だと責めた |
He gathered his participants and said | この問題をどれくらい早く解けるか時計で計ります |
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた |
Each of our 29 ships have selected participants from every city in the world. | 選ばれた参加者の皆様が マザーシップ全29艦に... 世界各地から お集まり頂いています |
Each of our 29 ships have selected participants from every city in the world. | 選ばれた方々が世界各地から 私達の29の船へ |
The remote collaborator was an experimenter from our group who used one of three different technologies to interact with the participants. | 彼らは3つの異なる技術を使って 参加者とやり取りしました ひとつは ただのスクリーンを使用したものです |
The list of participants is as follows. | 参加者のリストは次のとおりです |
When the participants arrived for their interview, | 飲み物を勧めました |
I see a lot of participants today. | あの方たちは農家の方 |
The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった |
Andreas, are two participants in the marketplace, have. | そして買いたいものと売りたいものを示します |
All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました |
It's value created by the participants for each other. | 作られるということです ネット上の共同的な価値というのは |
As it gets warmer, exhibitors and participants would say, | そろそろサイエンスデイの季節だね という風に 出展者の方や来場者の方からも |
Providers are able to make a single connection to the platform to exchange traffic with many participants. | この行為を ピアリング と呼びます ピアリングは インターネットをより速くし より手頃なものにします |
Demo's progression was being reported by the participants through SNS. | デモの様子は参加者によってSNSを通じて実況された |
But according to Nina Sharp, the names of the participants | しかしニーナ シャープによると 参加者の名前は |
So, imagine that all of you are participants in the study. | この実験では皆さんに |
But there are times when we are unwilling participants in deception. | そしてそれはものすごく高くつくことになりかねません |
We've intercepted his order about the arrest of our congress participants. | カレージンを放り出せ |
How might we think differently about our relations with technologies, things that effectively become social participants in their own right? | テクノロジーとの関係について どんな違った見方ができるでしょうか デジタルな関係の広がりは途方もありません |
The participants had to identify, as quickly as possible, the literally false sentences. | 異なっているものを識別しなければいけませんでした 誤ったものを除外するよりも比喩が誤っているものを |
It's value created by the participants but enjoyed by society as a whole. | それを享受するのは社会全体です Ushahidiの目標は |
I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. | 脳スキャナーに入ってもらいました こういう装置です |
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに お年寄りが互いに交流し アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように 多くの団体が結成されている |
With love, from Rachel. | レイチェルより愛を込めて |
They also make it a bit safer for the participants, because they give partial anonymity. | また 匿名性には参加者を保護する効果も 少なからずあります また別のインターネットの力の例をスクリーンに映しました |
Now that is exactly what participants were told in a study conducted at Harvard University. | 行われた研究で参加者に lt br gt 教えられた事なのです 社会的ストレステストの前に |
Or click this cookie to suggest alternative questions, participants, or career paths for future videos. | 今後取り上げて欲しい 質問や回答者 キャリアパスについて |
I have studied with people from Korea with people from South American also. | 南アメリカからの人とも一緒に勉強したことがあります 他にもフランス人やイタリア人... |
With help from Travis' contact... | トラビスの友人の助けにより |
When we launched this project in 2007 only our organization and about 40 participants took part. | 我々1団体からはじめまして お客さんも40人くらいでした それが 年々増大して |
Now, I have shared this story with you as an example of what can happen to participants in the clinical trial when it is poorly conducted. | 被験者に何が起こるかの 典型的な例なのです この治験から 素晴らしい結果が得られかもしれないし |
Human beings are appreciators, not just observers but appreciators, participants, even co creators of the cosmic process. | 単なる傍観者ではありません 宇宙のプロセスを尊び それに加わり 創造を共に担う協力者でもあります 世界全体は 深く絡み合っています |
With heat from the bottom and heat from the top. | 抗議や デモ行進 そして |
He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した |
With security from every froward devil. | アッラーの命令に 逆らう悪魔にたいする守りとした |
Gregor with it from the door. | それは非常に失敗したときに 彼女は イライラとなり グレを少しつつい |
From there I started with skydiving. | この写真は |
With a little help... from you. | 君が少し細工したのか |
Zipcar took 250 participants from across 13 cities and they're all self confessed car addicts and car sharing rookies and got them to surrender their keys for a month. | 13の都市から募りました 自称 自動車中毒の人ばかりで カーシェアリングの初心者でもありました |
It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K 12 test scores, better adult earnings. | 幼児教育の話になると どんなすばらしい効果があるかが 通常 議論されます こんな幼児教育をうけた子供達は 他の子供より |
But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back. | 250人の参加者のうち100人が もうキーを返してもらう必要はない と言ったのです |
Related searches : Participants From - With Participants - Participants From Side - Participants Aged From - Meeting With Participants - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants