Translation of "building society savings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Um, 7th Street Savings and Loan building. | そうです 7番街にいました |
Savings bonds. | 貯蓄債券 |
They're savings bonds. | 貯蓄債券だ |
That's 10 personal savings. | かなりさかのぼって |
Have you any savings? | 貯金は |
Generally speaking, savings are increasing. | 一般的に言って 預金は増加している |
He added to his savings. | 彼は貯金を増やした |
But the remainder is savings. | 伝統的に 先進国の貯蓄率は 30 から40 です |
So this is your savings. | このモデルでは何をしましょう 複数のピリオドを |
They cannot make savings easy. | 彼らはお金を目にしたり |
Reserves are like savings accounts. | 手を付けない元金が |
Which is a savings. (Laughter) | これを買ったのは何十年も前のことです |
Yo, this way to savings! | 貯金はこちらに |
Tom's savings will soon run out. | もうすぐ トムの貯金が底を突く |
I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった |
Now in the financial savings world, | 最善の選択肢の管理法について最近出た |
So you essentially have forced savings. | 人々は全く借入ができなくなり 貯蓄率は10 に上がりました |
I have a 13,500 tax savings. | 1万ドル支払う必要があります |
And the energy savings. I mean.... | しかも省エネ |
A 1 0 U.S. Savings Bond. | 10ドルの貯蓄国債だ |
I had no savings, no insurance. | 貯金も保険も無かった |
savings account closed. checking account closed. | 銀行解約 小切手解約 |
Society Islands | ソシエテ諸島 |
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash. | 2008年半ばでゼロを下回りました 金融危機の直前のことです ゲームから取り残されないためだけに |
Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む |
I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが |
He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った |
Whenever someone's investing, that's someone else's savings. | 投資と貯蓄が同じコインの裏表だということに気付くのは とても大切な事です |
Leave off the last e for savings. | 例えばシカゴ付近のドラッグストアを捜すとき |
2007, the savings rate was minus 2 . | 私の結論はこうです |
And then it's a high savings rate. | 若者の表情はどんどん悲しげになり |
She'd been steadily withdrawing from her savings. | 彼は彼女をすっかり 捨てたようだ |
So everyone puts their savings with me. | そうですね 村の貯金は |
And then maybe with any extra savings, | 私は 元本を返済することができます |
So let's say tax savings, plus 13,500. | 他に今 この式に何が入るでしょうか |
I'm Geza Fejes from Savings Investment Bank. | 信用銀行です |
We're going after the mob's life savings. | 我々はギャングの資金を追ってる |
It's his entire life savings. What? Why? | せっせと貯めた全財産をな |
It was like leaving our mark on society, to say, I was here, on the top of a building. | 俺はここにいた とビルの上から伝える旅です 地下鉄で安物のカメラを見つけてからは |
Now, imagine building that up to a city, or to a society, and you've got, obviously, an interesting problem. | すると興味深い問題に気づくでしょう それでは ある特定の種類の |
Building. | 建物用 |
Society is changing. | 社会が変化している |
People form society. | 人間は社会を形成する |
Our society needs national dialogue and consensus building more than it needed the elections, which only reinforced polarization and division. | 対立を助長しただけの選挙以前に 必要なものだったのです 対立を助長しただけの選挙以前に 必要なものだったのです 私たちの社会は 女性の品性 を必要としていて |
If Egypt is to succeed at building a society based on the rule of law, it could be a model. | 社会を構築することに成功したら 模範となるでしょう 一方 もし |
Related searches : Society Building - Building Society - Building Savings Contract - Building Society Statement - Building A Society - Generate Savings - Annual Savings - Household Savings - Environmental Savings - Savings Clause - Achieve Savings