Translation of "complaint lodged" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Complaint - translation : Complaint lodged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A citizen's complaint.
やってくれないのか? マイク?
What's your complaint?
輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ
You wanna file a complaint?
告訴するか
You can file a complaint.
お前は告訴することが出来る
Then lodged it in a secure place?
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
then lodged it in a secure abode
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い
Like all this complaint about clones.
偶然出会った二人が子供をつくります
You wanna sign the complaint now?
いや
It's a sore cause of complaint.
Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz.
He lodged at Mr Kato's for the night.
彼はその夜加藤さんちでとまった
From a seed when lodged (in its place)
それも精液を吹き込むことで
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか
Do you have a complaint to make?
何か文句ある
Unless someone else has a complaint. I'll
私は
I can't imagine what your complaint is.
私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった
It was lodged between the body and the device.
体と装置の間です
I got a fragment lodged in the soft tissue,
軟組織に刺さってる破片がある
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている
You can hear this distribution under that complaint.
彼にはまずいアイデアに見えるのも
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint.
刑事
Then We lodged you in a secure place (the womb)
われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた
It lodged as shards inside every aspect of the Creation.
そのカケラは 神のあらゆる創造物に宿ったのです そして最も高尚な人類の使命は
The money's already lodged in the Banque Cantonale de Berne.
金はすでに ベルンの 地方銀行に預けてある
A piece of that landmine is lodged in your skull.
あの地雷の破片が 貴方の頭蓋骨に住んでいる
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません
And that's not my main complaint, that's worth mentioning.
言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau.
なんだ? タナーの弁護士から局への告発です
Yeah, it was lodged in the back seat of the car.
ええ それに提出された 車の後部座席
But, being human, he's immediately thinking of his next complaint.
そこで お辞儀から頭を上げるなり 彼は言いました
They bear things without complaint and live happily and freely.
彼らは文句なしに物事を負担 楽しく自由に住んでいます
The bullet lacerated his pulmonary artery and lodged in his thoracic region.
肺動脈が損傷し 弾は胸郭内にあります
There's been a constant stream of complaint calls since last week.
先週から クレームの電話がひっきりなしにかかってくる
If you have a complaint, why don't you tell Tom directly?
文句があるならなんでトムに直接言わないの
Have you cause for complaint of it, sir? Well, the sea.
Aslında bana acı çektiren, şikayetçi olduğum şey deniz.
The lights on the complaint board flash 24 hours a day.
通報板の明かりは 24時間光り続ける
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint.
市民の苦情を出したい
That is your complaint? Then the rumours I've heard are clearly false.
Ayrıca işittiğim söylentiler şüphesiz ki yalan.
Aside from her lawyer making an official complaint to the attorney general...
. 彼女の弁護士が 司法長官に苦情申し立てたら

 

Related searches : Lodged A Complaint - Complaint Was Lodged - Lodged With - Lodged Appeal - Was Lodged - Lodged Card - Lodged Against - Complaints Lodged - Become Lodged - Is Lodged - Claim Lodged - Lodged Claim - Appeal Lodged - Lodged Grain