Translation of "consideration of amendments" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The Ninth and Tenth Amendments are called the non rights amendments. | 権利章典に挙げられていない権利は 合衆国国民により定められるとしています |
This may be the most revered of the amendments. | 修正第1条は 私達が 自分の意見を表現し |
Mega farms, feed lots, chemical amendments, | それも歴史への侮辱です |
For your consideration. | ご検討頂くために |
I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう |
In consideration of others, please don't smoke. | 他人のことを考慮して たばこは控えて下さい |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
In fact, drop the consideration of a variance. | 結果つまりパラメータμについて 次のようなことが分かります |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
I will forgive him out of consideration for you. | 君に免じて彼を許してやろう |
The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works. | 罪を問われたとき 公平な陪審による公開裁判を 迅速に受ける権利があります |
So now you know all 10 amendments. Can you remember them all? | 思い出せますか もし思い出せなくとも これだけは覚えておいてください |
Earlier this consideration had been something he was proud of. | 何か彼は誇りに思っていた そしてまさにその理由で彼は この瞬間に離れて非表示にするには多くの理由があったはず |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
Of course, female dogs, bitches, on the other hand, have several bitch amendments to male hierarchical rule. | 雄犬のとは少し違います 例えば あなたにないものを 私は持ってるの です |
less stress and perhaps even the consideration of hiring more people. | 従業員を増やすことも出来ます 消費税はその様に 仕事に影響を及ぼします |
Which shows no consideration of the members Put your bangs behind | 前髪を上げて |
You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ |
The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する |
You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮すべきだ |
You must take the fact into consideration. | あなたはその事実を考慮に入れなければならない |
I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します |
I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした |
I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した |
We should've taken the schedule into consideration. | 私たちは日程を考慮に入れるべきだった |
After much consideration, we accepted his offer. | 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた |
We should've taken the schedule into consideration. | 我々は日程を考慮に入れるべきだった |
And one more physical consideration for immortality | 物理的な考察をもうひとつ 傷だ |
After much consideration... They contacted the school... | 相当 悩んだ末 学校に 連絡してくれてー |
Related searches : Consideration Of - Introduction Of Amendments - Form Of Amendments - Amendments Of Claim - Proposal Of Amendments - Record Of Amendments - Series Of Amendments - Package Of Amendments - Frequency Of Amendments - Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments