Translation of "delicate affair" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He is delicate. | 彼は繊細だ |
Affair? | 浮気 |
It's a delicate problem. | それは慎重を要する問題だ |
That's a delicate point. | それはデリケートな点です |
So slim and delicate. | ほっそりと華奢で |
Delicate the situation is. | 微妙な この状況 |
It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ |
She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった |
A baby has delicate skin. | 赤ん坊は柔らかい肌をしている |
Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である |
They're just so, so delicate. | これは飛び降りるところです 彼はこのことについて |
I'm delicate like a flower | 私はどのようなどのような |
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs. | 彼はあなたが彼を呼び出すときに来ていつもウィル 彼女は小声でほぼ尋ねた |
That's my affair. | それは私の問題だ |
That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった |
Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった |
He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった |
My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です |
A rose's petals are very delicate. | 薔薇の花びらはとても繊細だ |
At that delicate, luscious, ambrosial smell? | 美味しそうな香りでしょ |
The crossbow's on a delicate string. | 弓には敏感な 弦が張ってあって |
It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ |
That's my own affair. | お前が口を出すことではない |
Forget the sad affair. | 悲しい出来事は忘れなさい |
Was there an affair? | 浮気されたことある |
It's not your affair. | 最後まで付き合うつもりだ |
The delicate, graceful flowers are in bloom. | たおやかな花が咲いている |
He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった |
I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます |
All right, so it's a delicate dance. | よく見ると 拍手 |
The boy was so delicate, very talented. | やさしい詩人でした |
Who told you I had delicate sensibilities? | 誰の信念が甘っちょろいですって |
But wounds this delicate are most unlikely. | これほどはっきり見える 傷が現れるのは不可解だ |
The data on Scylla is too delicate. | スキラーはとても精密な機械 |
It was a strange affair. | それは不思議な事件だった |
That is my own affair. | それは私のやることだ |
That affair made him famous. | その事件が彼を有名にした |
It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった |
by the managers (angels) affair. | 主の命令で 事を処理するものにおいて 誓う |
Your wife had an affair. | サンは浮気をしたわ |
I'm not having an affair! | 不倫してない |
She's having an affair. Next? | 彼女は浮気してる 次は |
Hold on. Having an affair? | 待って 浮気してる |
He's been delicate since he was a boy. | 彼は子供の頃から繊細だった |
Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える |
Related searches : Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair - Illicit Affair