Translation of "delivery takes place" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Cytokinesis takes place. | それが 有糸分裂 |
The conference takes place annually. | その会議は毎年開催される |
When the inevitable event takes place, | 起るべき 出来事が起る時 |
At one point, focusing takes place. | 集中が確立される 一度その集中が確立すると |
Democracy takes place at the till. | レジでは誰もが平等です |
That class takes place once per week. | その授業は週一回あります |
Doug's story takes place in a hospital. | 病院については 私も少しばかり知っています |
The same thing takes place in heaven. | おいしい御馳走とスプーンが 準備出来ています |
Basically, it takes place in the hippocampus. | それは海馬の働きだ |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
Then something takes place, witnessing of 'I am' is taking place. | I AM 私は在る への観察の始まりだ 君は I AM 私は在る 感覚を知っている |
The final fermentation takes place in stage nine. | 最終発酵 といいます |
And this usually takes place on largely unmoderated, | 匿名のメッセージボードや フォーラムで行われます |
Therefore, there is no expansion that takes place. | 未チェックのノードだけを展開します |
Especially when a certain desirable event takes place. | どうやら カップルが |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです |
Or maybe this game takes place in Pansy City!? | もう勘弁してくれよ |
Okay, the second story takes place here in Galapagos. | これは白化したサンゴです |
The World Yo Yo Contest takes place every year. | 僕が優勝したあとも 毎年世界チャンピオンは生まれています |
There's emotional contagion that takes place in human populations. | 集団のなかで起こるのです したがって感情の持つ機能というのは |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する |
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation. | 原子から電磁波が放出されます これもX線の一つで |
And when that introspection takes place, what is the outcome? | 何が その成果だ そして あるものは |
The following takes place between 9 P.M. and 10 P.M. | これは午後9時から10時におきた出来事である |
THE FOLLOWING TAKES PLACE BETWEEN 3 PM AND 4 PM. | 午後3時から午後4時 |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
Related searches : Takes Place - Takes Delivery - Delivery Takes - Access Takes Place - Festival Takes Place - Call Takes Place - Exchange Takes Place - Dispatch Takes Place - Innovation Takes Place - Takes Place Today - Party Takes Place - Adaptation Takes Place - Life Takes Place - Interaction Takes Place